【原文】 夫川竭而谷虛①,丘夷而淵實②。圣人已死,則大盜不起,天下平而無故矣③。圣人不死,大盜不止。雖重圣人而治天下④,則是重利盜跖也⑤。為之斗斛以量之⑥,則并與斗斛而竊之;為之權衡以稱之⑦,則并與權衡而竊之;為之符璽以信之⑧,則并與符璽而竊之;為之仁義以矯之⑨,則并與仁義而竊之。何以知其然邪?彼竊鉤者誅⑩,竊國者為諸侯,諸侯之門而仁義存焉。則是非竊仁義圣知邪?故逐于大盜、揭諸侯、竊仁義并斗斛權衡符璽之利者(11),雖有軒冕之賞弗能勸(12),斧鉞之威弗能禁(13)。此重利盜跖而使不可禁者,是乃圣人之過也。故曰:魚不可脫于淵,國之利器不可以示人(14)。彼圣人者,天下之利器也,非所以明天下也(15)。 故絕圣棄知,大盜乃止;擿玉毀珠(16),小盜不起;焚符破璽,而民樸鄙(17);掊斗折衡(18),而民不爭;殫殘?zhí)煜轮シ?19),而民始可與論議。擢亂六律(20),鑠絕竽瑟(21),塞瞽曠之耳(22),而天下始人含其聰矣(23);滅文章(24),散五采(25),膠離朱之目,而天下始人含其明矣。毀絕鉤繩而棄規(guī)矩,倕之指(26),而天下始人有其巧矣(27)。故曰:大巧若拙。削曾史之行,鉗楊墨之口,攘棄仁義(28),而天下之德始玄同矣(29)。彼人含其明,則天下不鑠矣;人含其聰,則天下不累矣(30);人含其知,則天下不惑矣;人含其德,則天下不僻矣。彼曾、史、楊、墨、師曠、工倕、離朱、皆外立其德(31),而以爚亂天下者也(32),法之所無用也(33)。 【注釋】 ?、俳撸焊珊?。虛:空曠。 ?、谝模浩?。淵:深潭。實:滿。 ?、酃剩菏鹿?,變故。 ?、苤兀ǎ瑷埃睿纾┦ト耍菏故ト酥ǖ玫街匾?。 ?、葜乩I跖:使盜跖獲得厚利。 ⑥斗斛(hú):古代的兩種量器,十斗為一斛。本句兩個“之”字含意不一,前指天下之人,后指斗斛所量之物。 ?、邫啵撼渝N。衡:秤桿。 ?、喾t(xǐ):古代用作憑證的信物?!胺庇蓛砂虢M成,合在一起以驗明真?zhèn)?;“璽”就是印。信:取信。 ⑨矯:糾正。 ⑩鉤:即“鉤”字,本指腰帶鉤,這里泛指各種細小的不值錢的東西。誅:刑戮,殺害。 (11)逐:競逐,追隨。揭:舉;“揭諸侯”即高居于諸侯之位。 (12)軒:古代大夫以上的人所乘坐的車子。冕:古代大夫或諸侯所戴的禮帽?!败幟帷边B用,這里代指高官厚祿。勸:勸勉,鼓勵。 (13)鉞(yuè):大斧。“斧”和“鉞”都常用作刑具,這里代指行刑。 (14)示:顯露。 (15)明:顯示,使人明白的意思。 (16)擿(zhì):擲。 (17)樸:敦厚樸實。鄙:固陋無知。 (18)掊(pǒu):破,打碎。 (19)殫(d?。睿汉谋M。殘:毀壞。 (20)擢(zhuó):拔掉。 (21)鑠(shuò):銷毀。絕:折斷。竽瑟:兩種古樂器之名,這里泛指樂器。 (22)瞽曠:即師曠。因其眼瞎,所以又叫他“瞽曠”。 (23)含:保全。 (24)文章:文彩,花紋。 (25)五采:即五色。 (26)lì):折斷。工倕(chuí):傳說中的能工巧匠。 (27)有:保有。此處“有”字很可能是“含”字之誤。 (28)攘:推開,排除。 (29)玄:黑,幽暗;“玄同”即混同。 (30)累:憂患。 (31)外立:在外表上樹立,即對人炫耀之意。 (32)爚(yuè):炫耀。“爚亂”就是迷亂的意思。 (33)法:這里指圣智之法,一說“法”即“大道”。 【譯文】 溪水干涸山谷顯得格外空曠,山丘夷平深潭顯得格外充實。圣人死了,那么大盜也就不會再興起,天下就太平而沒有變故了。圣人不死,大盜也就不會中止。即使讓整個社會都重用圣人治理天下,那么這也是讓盜跖獲得最大的好處。給天下人制定斗、斛來計量物品的多少,那么就連同斗斛一道盜竊走了;給天下人制定秤錘、秤桿來計量物品的輕重,那么就連同秤錘、秤桿一道盜竊走了;給天下人制定符、璽來取信于人,那么就連同符、璽一道盜竊走了;給天下人制定仁義來規(guī)范人們的道德和行為,那么就連同仁義一道盜竊走了。怎么知道是這樣的呢?那些偷竊腰帶環(huán)鉤之類小東西的人受到刑戮和殺害,而竊奪了整個國家的人卻成為諸侯;諸侯之門方才存在仁義。這不就是盜竊了仁義和圣智嗎?所以,那些追隨大盜、高居諸侯之位、竊奪了仁義以及斗斛、秤具、符璽之利的人,即使有高官厚祿的賞賜不可能勸勉,即使有行刑殺戮的威嚴不可能禁止。這些大大有利于盜跖而不能使他們禁止的情況,都是圣人的過錯。因此說,魚兒不能脫離深潭,治國的利器不能隨便拿給人看。那些所謂的圣人,就是治理天下的利器,是不可以用來明示天下的。 所以,斷絕圣人摒棄智慧,大盜就能中止;棄擲玉器毀壞珠寶,小的盜賊就會消失;焚燒符記破毀璽印,百姓就會樸實渾厚;打破斗斛折斷秤桿,百姓就會沒有爭斗;盡毀天下的圣人之法,百姓方才可以談論是非和曲直。攪亂六律,毀折各種樂器,并且堵住師曠的耳朵,天下人方能保全他們原本的聽覺;消除紋飾,離散五彩,粘住離朱的眼睛,天下人方才能保全他們原本的視覺;毀壞鉤弧和墨線,拋棄圓規(guī)和角尺,弄斷工倕的手指,天下人方才能保有他們原本的智巧。因此說:“最大的智巧就好像是笨拙一樣?!毕鞒鴧ⅰ⑹服暤闹倚?,鉗住楊朱、墨翟善辯的嘴巴,摒棄仁義,天下人的德行方才能混同而齊一。人人都保有原本的視覺,那么天下就不會出現(xiàn)毀壞;人人都保有原本的聽覺,那么天下就不會出現(xiàn)憂患;人人都保有原本的智巧,那么天下就不會出現(xiàn)迷惑;人人都保有原本的秉性,那么天下就不會出現(xiàn)邪惡。那曾參、史、楊朱、墨翟、師曠、工倕和離朱,都外露并炫耀自己的德行,而且用來迷亂天下之人,這就是圣治之法沒有用處的原因。
Maybe in our teenageyears, we were a nerd at school, and we see those rebel kids outsidesmoking and we think, "Hey, I want to be cool." So we startsmoking. The Marlboro Man wasn't a dork, and that was noaccident. See cool, smoke to be cool, feel good.Repeat. Trigger, behavior, reward. And each time we do this, welearn to repeat the process and it becomes a habit. Solater, feeling stressed out triggers that urge to smoke acigarette or to eat something sweet.