早秋驚落葉,飄零似客心。
翻飛不肯下,猶言惜故林。
作者借用了秋天獨有的景色-落葉,把自己比喻為落葉,在空中飄浮不定,表明了作者身處他鄉(xiāng)的無奈、凄涼。
全詩通過巧妙的比喻和擬人的手法,描寫入秋落葉所引起的游子思歸懷鄉(xiāng)之情。
譯文:
秋氣早來,樹葉飄落,令人心驚。
凋零之情就如同這遠客的遭遇。
秋葉翻飛仿佛不愿落地
還在訴說著不忍離開這片森林
早秋驚落葉,飄零似客心。
翻飛不肯下,猶言惜故林。
作者借用了秋天獨有的景色-落葉,把自己比喻為落葉,在空中飄浮不定,表明了作者身處他鄉(xiāng)的無奈、凄涼。
全詩通過巧妙的比喻和擬人的手法,描寫入秋落葉所引起的游子思歸懷鄉(xiāng)之情。
譯文:
秋氣早來,樹葉飄落,令人心驚。
凋零之情就如同這遠客的遭遇。
秋葉翻飛仿佛不愿落地
還在訴說著不忍離開這片森林