翻譯神器

最近這段時間,苗同學(xué)每天下午上完網(wǎng)課之后,都會帶一根火腿腸下去,喂小區(qū)里的那只流浪貍花貓。也許是跟貓咪玩得久了,跟我互動的時候也貓里貓氣的。

比如今天早上我正在廚房忙著做早餐。她后起的床,拿著個水杯,不聲不響地立在我的身后。我發(fā)現(xiàn)了她,隨口問了一句:“杵這干啥呢?是要喝水嗎?”她繼續(xù)不言語,只是輕輕地“喵嗚”了一下,兩只手蜷起來,像貓咪的肉墊爪子。

我手里正忙著活呢,沒功夫跟她閑掰扯,沒好氣地說:“有話快說,沒有誰是你肚子里的蛔蟲,時刻善解人意?!?/p>

她這才恢復(fù)正形。邊倒水邊告訴我,說這世界上有一種神器,可以翻譯人的話給動物聽。只要人對著它講話,動物們就能聽懂了。我一聽來了興趣,說真的有這種神器嗎?她說,不太清楚,刷視頻刷來的。哈哈。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容