詩經(jīng)抄寫384〔周頌·賚·般〕

今天把所抄寫的詩經(jīng)序號核對了一遍,很多序號編排不對的重新調(diào)整了一下,所以一下到了384篇!

圖片發(fā)自簡書App


圖片發(fā)自簡書App


圖片發(fā)自簡書App


圖片發(fā)自簡書App


圖片發(fā)自簡書App


圖片發(fā)自簡書App


圖片發(fā)自簡書App


圖片發(fā)自簡書App

周頌·賚

文王既勤止,我應(yīng)受之。

敷時繹思,我徂維求定。

時周之命,於繹思。

注釋譯文

詞句注釋

⑴賚(lài):賜予。

⑵既:盡。勤:勤苦,辛勞。止:語氣助詞。一說勤止,是停止勤勞,即不在世的意思。

⑶我:周武王自稱。

⑷敷(pǔ)時:普世,指天下所有諸侯。一說敷,是給予、布施的意思。時,世。繹(yì):尋繹,思考,理出頭緒。一說“續(xù)”。思:語氣助詞。

⑸徂(cú):往,指往伐商紂。定:共定天下。

⑹時:是。一說通“侍”,承受。

⑺於(wū):嘆詞。 ?

白話譯文

文王創(chuàng)業(yè)多勤勞,我當(dāng)繼承治國道。

擴展基業(yè)永不停,矢志不移謀安定。

周邦承受上天命,繼承偉業(yè)永不停!

創(chuàng)作背景

《周頌·賚》就是周武王在告廟儀式上對所封諸侯的訓(xùn)誡之辭。封建諸侯是西周初年鞏固天子統(tǒng)治的重大政治舉措。據(jù)《史記》記載,武王在朝歌已封商紂之子武庚和武王之弟管叔、蔡叔,即所謂“三監(jiān)”,借以鎮(zhèn)壓殷國頑民,防止他們反叛?;氐芥€京以后,又大規(guī)模進行分封活動。封建分為三個系列:一為以前歷代圣王的后嗣,如堯、舜、禹之后。二為功臣謀士,如呂尚。三為宗室同姓,如召公、周公。據(jù)晉代皇甫謐統(tǒng)計,當(dāng)時分封諸侯國四百人,兄弟之國十五人,同姓之國四十人?!睹娬x》曰:“《賚》詩者,大封于廟之樂歌也。謂武王既伐紂,于廟中大封有功之臣以為諸侯。周公、成王大平之時,詩人追述其事而為此歌焉?!?/p>

近現(xiàn)代學(xué)者一般認(rèn)為《周頌·賚》是《大武》中的一個樂章的歌辭。《大武》原作于武王伐紂成功告廟之時,當(dāng)時只有三成(場)?!兑葜軙な婪分幸灿杏涊d,武王班師回鎬京之四月辛亥,“薦俘、殷王鼎,武王乃翼,矢珪矢憲,告天宗上帝?!钡谒奶?,“甲寅,謁(告)我(伐)殷于牧野,王佩赤白旂,籥人奏《武》,王入進《萬》,獻《明明》三終。”故王國維《說勺舞象舞》一文推測,《大武》之六成是原先的三成和《三象》合并的,這六成可以分開來表演,還可以獨立表演,于是名稱也就隨之而不同。

《大武》六成對應(yīng)六詩,據(jù)《毛詩序》“《武》,奏《大武》也”、“《酌》,告成《大武》也”的說明及《左傳·宣公十二年》所記楚王之言“武王克商,……又作《武》,其卒章曰:‘耆定爾功?!淙唬骸仌r繹思,我徂維求定。’其六曰:‘綏萬邦,屢豐年。”可知《周頌·賚》是樂舞《大武》三成的歌詩。

作品鑒賞

整體賞析

此詩是古代大型舞樂《大武》的三成歌詞?!洞笪洹返臉非缫咽?,雖有零星的資料,但終難具體描述。然其舞蹈形式則留下了一些粗略的記錄,可以作大概的描繪。第一場,在經(jīng)過一番擂鼓之后,為首的舞者扮演武王,頭戴冕冠出場,手持干戚,山立不動。其余六十多位舞者扮武士陸續(xù)上場,長時間詠嘆后退場。這一場舞蹈動作是表示武王率兵北渡盟津,等待諸侯會師,八百諸侯會合之后,急于作戰(zhàn),而周武王以為伐紂的時機尚不成熟,經(jīng)過商討終于罷兵的事實。第二場主演者扮姜太公,率眾舞者手持干戈,奮臂擊刺,猛烈頓足。他們一擊一刺,做四次重復(fù),表示武王命太公率敢死隊闖犯敵陣進行挑戰(zhàn),武王率大軍進攻,迅速獲勝,威振中原。第三場眾舞者由面向北轉(zhuǎn)而向南,表示周師凱旋返回鎬京。第四場開始時,眾舞者混亂爭斗,扮周、召二公的舞者出而制止,于是眾舞者皆左膝跪地,表示成王即位之后,東方和南方發(fā)生叛亂,周、召二公率兵平亂的事實。第五場,眾舞者分成左右兩大部分,周公在左、召公在右,振動鈴鐸,鼓勵眾舞者前進,表示成王命周公鎮(zhèn)守東南,命召公鎮(zhèn)守西北。第六場,眾舞者恢復(fù)第一場的位置,作閱兵慶典和尊崇天子成王的動作,表示周公平亂以后,慶祝天下太平,各地諸侯尊崇周天子。

按傳統(tǒng)說法,《詩經(jīng)》是配樂舞的歌詞,即詩樂舞三位一體。王國維曾懷疑這一說法,但他撰《周大武樂章考》研究《大武》的歌辭時還是按這一原則進行的,即認(rèn)為《大武》六成有詩六篇。他根據(jù)《毛詩序》《左傳·宣公十二年》《禮記·祭統(tǒng)》等資料推斷,認(rèn)為與《大武》六成對應(yīng)的六詩依次為:《昊天有成命》《武》《酌》《桓》《賚》《般》。后經(jīng)馮沅君、陸侃如,尤其是高亨《周代大武樂考釋》的詳細(xì)考辨,斷定《大武》六成的六篇詩的排列次序確定為:《我將》《武》《賚》《般》《酌》《桓》。

《周頌·賚》作為《大武》三成歌辭,是表現(xiàn)武王伐紂勝利后,班師回到鎬京,舉行告廟和慶賀活動,同時進行賞賜功臣財寶重器和分封諸侯等事宜的一場樂舞。此詩首先指出父親文王的勤于政事的品行,表示自己一定以身作則。接著指出天下平定是他所追求的大目標(biāo),為了達到這一目標(biāo),告誡所有諸侯們都必須牢記文王的品德,不可荒淫懈怠。詩歌與其說是追封賞賜功臣,不如說是指出了當(dāng)時及其后的施政總方向:要使國家走向安定。周朝之命運在于”敷時繹思“也。這點像武王的特點,在封賞之時就開始布置以后的任務(wù),總是走在人前,用簡單幾句話,就已把定國家大計。從容不迫,不慌不忙,看似無為,其實有為在先。

這首詩共六句,五言、四言、三言相間,但是有韻:止、之、思押韻,定、命押韻。好像是有韻的散文?!洞笪洹妨芍?,這是唯一通篇押韻的詩。該詩語氣誠懇,表現(xiàn)了武王深遠的憂慮和倦倦之意,所以在短短的六句中竟反覆地告誡諸侯們“繹思”。

這首詩的標(biāo)題為“賚”,而詩中并無“賚”字,估計原為《大武》三成的樂曲名?!睹娬x》曰:“經(jīng)無‘賚’字,序又說其名篇之意。賚,予也。言所以錫予善德之人,故名篇曰‘賚’。經(jīng)之所陳,皆是武王陳文王之德,以戒敕受封之人,是其大封之事也。此言大封於廟,謂文王廟也?!帮@然原經(jīng)并無詩歌名字,是后加的。之所以用”賚“,就是指詩歌是用于封賜時的禮樂。

周頌·般

於皇時周!

陟其高山,

嶞山喬岳,

允猶翕河。

敷天之下,

裒時之對。

時周之命。

注釋譯文

詞句注釋

⑴般(pán):樂名,是巡狩四岳河海的一種歌樂。鄭箋:“般,樂也?!?/p>

⑵於:贊美詞?;剩簜ゴ?。時:是,此。

⑶陟(zhì):登高。

⑷嶞(duò):低矮狹長的山。喬:高。岳:高大的山。

⑸允:通“沇(yǎn)”,沇水為古濟水的上游。猶:通“沋(yóu)”,沋水在雍州境內(nèi)。翕(xī):匯合。一說通“洽(hé)”。洽水又作郃水,流經(jīng)陜西郃陽東注于黃河。河:黃河。

⑹敷(pǔ):同“普”,遍。

⑺裒(póu):包聚。時:世。對:封國,疆土。一說配合。

⑻時:通“侍”,承受。

白話譯文

光明壯麗我周邦!

登上巍巍高山上,

高山小丘相連綿,

千支萬流入河淌。

普天之下眾神靈,

齊聚這里享祭祀,

大周受命永久長!

創(chuàng)作背景

后人推斷《周頌·般》為周成王時代的作品。近現(xiàn)代學(xué)者一般認(rèn)為此詩是《大武》中的一個樂章的歌辭?!洞笪洹吩饔谖渫醴ゼq成功告廟之時,當(dāng)時只有三成?!兑葜軙な婪分幸灿杏涊d,武王班師回鎬京之四月辛亥,“薦俘、殷王鼎,武王乃翼,矢珪矢憲,告天宗上帝?!钡谒奶?,“甲寅,謁(告)我(伐)殷于牧野,王佩赤白旂,籥人奏《武》,王入進《萬》,獻《明明》三終。”故王國維《說勺舞象舞》一文推測,《大武》之六成是原先的三成和《三象》合并的,這六成可以分開來表演,還可以獨立表演,于是名稱也就隨之而不同。

周武王崩后周公攝政期間,東南先后發(fā)生過好幾次大規(guī)模的叛亂。據(jù)《史記》記載,先有管叔、蔡叔與武庚的作亂,后有淮夷之亂,卻沒有周公征討江南叛亂的記載。不過《魯頌·閟宮》中有“戎狄是膺,荊舒是懲”之句。孟子認(rèn)為這原是周公說的話、做的事(見《孟子·滕文公上、下》),這正與《呂氏春秋·古樂》中所述相合??磥碇芄饔戇^江南叛亂當(dāng)為事實?!吨茼灐ぐ恪吩娋推鋬?nèi)容而言,當(dāng)為天子巡狩時祭祀山河之辭。而所謂巡狩,本來就包括鎮(zhèn)壓叛亂在內(nèi)。詩中聲稱普天之下的疆土都?xì)w周室所有,是針對叛亂不服者而發(fā)的。所以這首詩當(dāng)為周公平亂結(jié)束時所作。因為詩題名為《般》,“般”為般樂,即盛大的快樂。平亂之后,天下太平,遠方邦國悉來朝賀,自然要痛痛快快地大樂一番了。那么,該詩原來大概是周公經(jīng)過數(shù)年平亂之后,在班師回朝的路途中祭祀山川的禱辭。后來又成為《大武》四成的歌詩,用以表現(xiàn)平亂成功。?

作品鑒賞

整體賞析

《詩經(jīng)·周頌》所載《大武》樂章歌詩六首,它們反映的是周朝初年一系列重大歷史事件,在敘事上具有紀(jì)實性和連續(xù)性。六首都有相應(yīng)的歌舞形態(tài),其首尾系序幕和謝幕,主體部分是中間四段。

《大武》的樂曲早已失傳,雖有零星的資料,但終難具體描述。然其舞蹈形式則留下了一些粗略的記錄,可以作大概的描繪。第一場,在經(jīng)過一番擂鼓之后,為首的舞者扮演周武王,頭戴冕冠出場,手持干戚,山立不動。其余六十多位舞者扮武士陸續(xù)上場,長時間詠嘆后退場。這一場舞蹈動作是表示武王率兵北渡盟津,等待諸侯會師,八百諸侯會合之后,急于作戰(zhàn),而周武王以為伐紂的時機尚不成熟,經(jīng)過商討終于罷兵的事實。第二場主演者扮姜太公,率眾舞者手持干戈,奮臂擊刺,猛烈頓足。他們一擊一刺,做四次重復(fù),表示武王命太公率敢死隊闖犯敵陣進行挑戰(zhàn),武王率大軍進攻,迅速獲勝,威振中原。第三場眾舞者由面向北轉(zhuǎn)而向南,表示周師凱旋返回鎬京。第四場開始時,眾舞者混亂爭斗,扮周、召二公的舞者出而制止,于是眾舞者皆左膝跪地,表示周成王即位之后,東方和南方發(fā)生叛亂,周、召二公率兵平亂的事實。第五場,眾舞者分成左右兩大部分,周公在左、召公在右,振動鈴鐸,鼓勵眾舞者前進,表示成王命周公鎮(zhèn)守東南,命召公鎮(zhèn)守西北。第六場,眾舞者恢復(fù)第一場的位置,作閱兵慶典和尊崇天子成王的動作,表示周公平亂以后,慶祝天下太平,各地諸侯尊崇周天子。

《大武》六成對應(yīng)六詩,據(jù)《毛詩序》“《武》,奏《大武》也”、“《酌》,告成《大武》也”的說明及《左傳·宣公十二年》所記楚王之言“武王克商,……又作《武》,其卒章曰:‘耆定爾功?!淙唬骸仌r繹思,我徂維求定?!淞唬骸椚f邦,屢豐年?!眲t可確定四篇,另兩篇,王國維認(rèn)為其中一篇即此篇《般》,他并且認(rèn)為它當(dāng)是《大武》六成的歌詩,說:“《酌》《桓》《賚》《般》四篇,次在《頌》末,又皆取詩之義以名篇,前三篇既為《武》(指《大武》樂舞,非《周頌》中之《武》篇)詩,則后一篇亦宜然,……至其次第,則《毛詩》與楚樂歌不同,楚以《賚》為第三,《桓》為第六,毛則六篇分居三處,其次則《夙夜》(王氏認(rèn)為即《昊天有成命》)第一,《武》第二,《酌》第三,《桓》第四,《賚》第五,《般》第六,此殆古之次第,……與《樂記》所紀(jì)舞次相合。……《般》云:‘於皇時周,陟其高山?!瘎t與‘六成復(fù)綴以崇’(《樂記》中語)之事相合,是毛詩次第與《樂記》同,恐是周初舊第,勝楚樂歌之次第(《左傳》所引《大武》之次第)遠矣?!保ā吨艽笪錁氛驴肌罚┑吆嗾J(rèn)為王氏之見過于相信毛詩篇次,他確定《般》是《大武》四成的歌詩,指出從詩中所述,表明“周朝廣大的疆土,有小山大山,有小河大河,普天之下包括當(dāng)時的邊疆,都遵奉周朝的命令,很明顯是中國統(tǒng)一的景象,是征服南國后的景象”,既然“詩的內(nèi)容和《大武》舞第四場所象征的故事如此相符合,那末《般》篇是《大武》舞第四場所唱,是《大武》詩的第四章,也是很明顯的”(《周代大武樂考釋》)。

《大武》四成的舞蹈是表現(xiàn)周公東征平亂、至于江南的事跡的。作為《大武》四成的歌詩,《周頌·般》和《周頌·武》一樣,是四言七句,語言雖然非常簡練,但是用了“高”“喬”“敷”“裒”等表示空間之大的字眼,用了最能體現(xiàn)空間感的山峰河流來實化這種象征、隱喻周室偉大的空間之大,便具有一種雄渾的氣魄,體現(xiàn)了圣王天下一統(tǒng)的恢宏之勢。

起首一句“於皇時周”,就是在贊嘆周朝。因為周代既是第一個以“華夏”自稱的朝代,對中國文化影響深遠,又是孔子所終身向往的“郁郁乎文哉,吾從周”的禮樂之邦的完美典范,因而,后世在讀到和用到這些含有“周”字的古文時,就可以直接將周王朝代入為是屬于中華民族共有的國度風(fēng)范。

“陟其高山”,登上了高山。巡視四海,自然要登山臨水,祭拜天地。置身高崗,看到的是“嶞山喬岳,允猶翕河”。這兩句形容的場景是:俯瞰群山,仰望岳峰,眺望百川,匯于一脈,俯仰天地之間,山河盡收眼底。這是屬于王者的格局,這是巡視河岳的眼界,這是頌詩吐納的氣勢。

正因為有了這俯仰之間氣勢如虹的胸襟與豪情,所以才有最后的升華之句:“敷天之下,裒時之對,時周之命?!边@是在說明天下的歸心與時局的順?biāo)?,也是說國家的天時地利人和。

因此,《周頌·般》作為《周頌》詩里的最后一篇,雖短小精悍,卻氣韻沖天,勢比山海。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 今天失誤了,中午寫完記得自己發(fā)了,結(jié)果沒有發(fā)布成功,剛才發(fā)現(xiàn)竟然沒有今天的字! 周頌·酌 於鑠王師,遵養(yǎng)時晦。 時...
    至簡從心閱讀 1,979評論 45 53
  • 周頌·昊天有成命 昊天有成命, 二后受之。 成王不敢康, 夙夜基命宥密。 於緝熙! 單厥心, 肆其靖之。 注釋譯文...
    至簡從心閱讀 2,835評論 47 83
  • 賚先秦:佚名文王既勤止,我應(yīng)受之。敷時繹思,我徂維求定。時周之命,於繹思。 譯文及注釋 譯文 文王創(chuàng)業(yè)多勤勞,我當(dāng)...
    To者也閱讀 914評論 0 0
  • 般先秦:佚名於皇時周!陟其高山,嶞山喬岳,允猶翕河。敷天之下,裒時之對。時周之命。 譯文及注釋 譯文 光明壯麗我周...
    To者也閱讀 576評論 0 0
  • 學(xué)會充實自己,畫自己喜歡的畫,做自己喜歡的事
    圓潤飽滿閱讀 268評論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容