
陰與陽
今天與Graemme討論他會(huì)的幾個(gè)中文單詞,“對(duì)”和“是”要在什么時(shí)候回答,兩個(gè)有何不同。突然意識(shí)到不管是中文還是英文,很多人都是隨口就答,而這兩個(gè)答案卻有著本質(zhì)的不同。對(duì)(wright)帶著評(píng)判,回答對(duì)即指另外一面是錯(cuò)的,是以高者的姿態(tài)來回答,可能說者無心,聽者卻有自己的理解。。而回答是的(yes),只是對(duì)問者的肯定,給予支持,以平等的關(guān)系來回答,而且更加直接。這個(gè)發(fā)現(xiàn)讓兩個(gè)人都覺得欣喜!溝通工作坊還未開始溝通的探討已經(jīng)開始。謹(jǐn)言慎行,生活中的學(xué)習(xí)無時(shí)無刻都在。