君子之過,人皆見之
? ? ? ? 有人引用淑本華的話說,為什么卑鄙無恥下流的人可以占據(jù)高位,是因為卑鄙是卑鄙者的通行證,高尚是高尚者的墓志銘。
? ? ? ? 我覺得這種看法是偏頗的。子貢說,君子之過也,如日月之食焉,過也,人皆見之,更也,人皆仰之。
? ? ? ? 我們知道的,君子坦蕩蕩,君子聞過則喜。這是很好的。當(dāng)君子占據(jù)了高位,君子就坦蕩蕩的面對更多的人。
? ? ? ? 但人非圣賢,孰能無過。君子也是有缺點的,做事也會難免有過錯。但如果因為小過小錯,而污蔑和攻擊君子,甚至給君子扣上卑鄙無恥下流的帽子,是不恰當(dāng)?shù)?,不?yīng)該的,也是不合適的。
? ? ? ? 一個事物,暴露在陽光下,就會纖毫畢現(xiàn),缺點和優(yōu)點都會呈現(xiàn)在大伙的面前。而如果一個人,藏在黑暗之中,躲躲閃閃的,我們又怎么了解他?更不知道他有什么過錯了。
? ? ? ? 正所謂,識得人多是非多,做得事多過錯多。一個人,要想假裝自己沒有缺點,就只能把自己藏起來了,要想不犯過錯,最好是不做事了。什么都不做,又能犯什么過錯嘛。
? ? ? ? 所以,我最敬佩那些做事的人。當(dāng)我聽到別人把某某人夸得天上有地下無的,而我只想問,這個人到底做了什么。應(yīng)該是以人的所作所為去評判一個人的。
? ? ? ? 每一個人都有優(yōu)缺點,長短處。之所以沒有被遠(yuǎn)揚被評判,只是沒有暴露在廣庭大眾之下而已。而身居高位的人,一舉一動,都萬眾矚目,也不免暴露了不足之處。如果被別有用心的人,抓住小過錯并無限夸張,說成一個卑鄙無恥下流的人,也就不奇怪了。
? ? ? ? 我們普通人,應(yīng)該也沒有誰喜歡被別人人肉搜索,畢竟我們都不是圣人。設(shè)身處地的想,身居高位的人也不都是圣人,我們不能以完美的標(biāo)準(zhǔn)去要求。而且易地而處,我們就未必比別人做得更好。
? ? ? ? 敢于把自己暴曬在世人面前,就已經(jīng)是一個光明磊落的行為。君子之過,人皆見之。這一點值得肯定。
? ? ? ? 總之,一個無所事事的人,占據(jù)了自以為是的道德高點和是非標(biāo)準(zhǔn),去污蔑和攻擊一個做事的人,也只能是一個成事不足敗事有余的人。