「子張篇第十九」21
【原文】
子貢曰:“君子之過(guò)也,如日月之食焉。過(guò)也,人皆見(jiàn)之;更也,人皆仰之?!?/b>
【譯文】
子貢說(shuō):“君子之過(guò),有如日食月食。有過(guò)時(shí),人皆可見(jiàn);改過(guò)后,人皆敬仰?!?/p>
【注釋】
“子貢”,“孔門(mén)十哲”言語(yǔ)科弟子,小孔子31歲。曾任魯、衛(wèi)之相,辦事通達(dá),善經(jīng)商之道。
“君子”,此處可指有德者,亦可指有位者,亦即為政者。
“日月之食”,即“日食”和“月食”。當(dāng)月球擋住太陽(yáng)射向地球的光時(shí),就是“日食”;當(dāng)?shù)厍驌踝√?yáng)射向月球的光時(shí),就是“月食”?!笆场币嘧鳌拔g”,是遮蔽日月光明的黑暗,此處用以比喻“君子之過(guò)”。
“更”,改也。
“仰”,有敬慕、仰賴雙重含義。通常是解作“仰望”,今不從。
【評(píng)析】
子貢是孔門(mén)言語(yǔ)科弟子,有極強(qiáng)的語(yǔ)言能力。本章的“君子”和“仰”均語(yǔ)意雙關(guān),就是對(duì)子貢高超語(yǔ)言技巧的體現(xiàn)。
有德君子之所以有德,不是因?yàn)樗环高^(guò)失,而是因?yàn)樗晃倪^(guò)飾非,并且有過(guò)必改,所以能“明明德”而為有德君子。不“文過(guò)飾非”,自然就“過(guò)也,人皆見(jiàn)之”,有如“日月之食”,人皆可見(jiàn);“有過(guò)必改”以至于“不貳過(guò)”,則其德愈厚、“明德”愈“明”,而愈加令人敬慕,是故“更也,人皆仰之”。
為政者多由凡夫所作,如堯、舜、禹、湯、文、武、周公之圣者,可謂鳳毛麟角。既為凡夫,便不能無(wú)過(guò)。為政者居高位、掌大權(quán),其行為萬(wàn)眾矚目,其為政關(guān)乎萬(wàn)民,一旦有過(guò),便如“日月之食”而難以掩藏。是故“過(guò)也,人皆見(jiàn)之”。
社會(huì)需要為政者的治理,正如生命需要日月的光明一樣?!叭赵轮场彪m然會(huì)帶來(lái)短暫的黑暗,但隨著“日月之食”的消逝,人們?nèi)匀粫?huì)一如既往地仰賴日月之光;為政者當(dāng)然也會(huì)有過(guò),但只要勇于認(rèn)錯(cuò)改過(guò),民眾對(duì)為政者也仍然會(huì)一如既往地信賴、依靠。是故“更也,人皆仰之”。
真正偉大的為政者,必定是善于自省、勇于改過(guò)的有德君子,而絕非“過(guò)也必文”、不肯認(rèn)錯(cuò)改過(guò)、自詡“永遠(yuǎn)正確”的偽君子。因此,本章既是子貢對(duì)有德君子過(guò)而能改的贊美,也是對(duì)有位君子“過(guò)則勿憚改”的勸誡。
