2018年8月18日 星期六? 晴

現(xiàn)今這個(gè)時(shí)代,有許多人遠(yuǎn)離故土,漂泊異鄉(xiāng),成為了游子。城市化的進(jìn)程,交通的便利,都讓人們走得越來(lái)越遠(yuǎn)。許多離開(kāi)了家鄉(xiāng)的人,在異地或者異國(guó)“旅居”多年,心中會(huì)有濃濃的迷茫,覺(jué)得哪里都不再是自己的家。
一個(gè)同事,江蘇人,年少時(shí)天縱英才,進(jìn)了中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué)少年班,畢業(yè)后又在美國(guó)加州大學(xué)洛杉磯分校攻讀博士。學(xué)成歸國(guó)留在了深圳工作。在她心中,她父母在的老家,不是她的家,這是由于中國(guó)高速的發(fā)展,就有的城鎮(zhèn)已經(jīng)完全改變了原來(lái)的樣貌,在變樣的城市里她再難找到兒時(shí)的記憶。她現(xiàn)在買房居住的深圳,對(duì)她來(lái)說(shuō)也不是她的家鄉(xiāng),那只是工作的地方。她說(shuō),唯一讓她產(chǎn)生過(guò)歸宿感的地方,可能就是在美國(guó)和老公一起居住過(guò)幾年的洛杉磯,可如今她已經(jīng)回國(guó),又再一次尋不到歸屬感。
還有個(gè)朋友,英美雙國(guó)籍,他出身在英國(guó),在英國(guó)讀到博士畢業(yè),23,4歲才離開(kāi)英國(guó)。他在日本工作過(guò)兩年,而后去到美國(guó)生活至今。即使他在美國(guó)已經(jīng)二十多年,久到他的英語(yǔ)口音都發(fā)生了變化,他對(duì)美國(guó)還是沒(méi)有歸宿感。他說(shuō),他現(xiàn)在的英語(yǔ),很少有人能說(shuō)出他的國(guó)籍,既不是英音也不是美音,曾經(jīng)還被人誤以為來(lái)自澳大利亞。在他眼里,即使他父親和姐姐一直居住在倫敦沒(méi)有搬遷,可是他離開(kāi)太久,英國(guó)已經(jīng)不在是他的家。而喧鬧的美國(guó)從來(lái)都沒(méi)有給過(guò)他家的感覺(jué)。他不知道他屬于哪里。
蘇東坡在《定風(fēng)波·常羨人間琢玉郎》中寫(xiě)到:試問(wèn)嶺南應(yīng)不好,卻道,此心安處是吾鄉(xiāng)。
在這個(gè)極速變化的世界,無(wú)論是中國(guó)人,還是外國(guó)人,都在漂泊中迷失,他們的靈魂無(wú)處安放,又不甘心僅以肉體所處所居作為安身立命的地方。所以普遍產(chǎn)生了歸屬焦慮感。
我也是一個(gè)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的游子,但對(duì)于我來(lái)說(shuō),我從內(nèi)心深處愛(ài)著我的故鄉(xiāng)。無(wú)論我走多遠(yuǎn),故鄉(xiāng)就在哪里,無(wú)論故鄉(xiāng)如何被建設(shè),如何被改變,它都是我情感寄托之地。我的歸屬感不是一棟房子,舊宅早在我八歲時(shí)就因城市改造被拆除;我的歸屬感也不是語(yǔ)言,我很早就不會(huì)說(shuō)家鄉(xiāng)話了,可是即使說(shuō)著普通話,我對(duì)于家鄉(xiāng)方言也一直喜愛(ài)著。我為很多其他事情焦慮,唯獨(dú)沒(méi)有對(duì)“自己從何處來(lái),又將往何處去”的焦慮。我認(rèn)定,無(wú)論我走得再遠(yuǎn),終有一天我還是會(huì)回到養(yǎng)育我的地方。
正是這個(gè)科技高速發(fā)展的時(shí)代,為此提供了可能?!奥淙~歸根”在上個(gè)世紀(jì),上上個(gè)世紀(jì),太難了!因?yàn)閼?zhàn)亂,因?yàn)榻煌ú槐?,很多遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)的人,最終只能以把骨灰?guī)Щ乩霞业姆绞健皻w來(lái)”,可在現(xiàn)在這個(gè)時(shí)候,只要想回去,隨時(shí)可以。
安定內(nèi)心焦躁,錨定內(nèi)心的歸處,就能尋找到自己的家鄉(xiāng)。
無(wú)戒90天極限挑戰(zhàn)·59(隨筆)