顯王三十四年(丙戌,公元前三三五年)
秦伐韓,拔宜陽。
【白話】
秦國(首府咸陽【陝西省咸陽市】)攻擊韓國(首府新鄭【河南省新鄭縣】),佔領(lǐng)宜陽(河南省宜陽縣)。
顯王三十五年(丁亥,公元前三三四年)
齊王、魏王會于徐州以相王。〔史記正義曰:竹書紀年云:梁惠王三十年,下邳遷于薛,改曰徐州。續(xù)漢志曰:魯國薛縣,六國時曰徐州。與竹書合。徐,音舒。相王者,相立為王也?!?/b>
【白話】
齊國(首府臨淄【山東省淄博市東臨淄鎮(zhèn)】)國君(四任)田因齊、魏國(首府大梁【河南省開封市】)國君(三任)魏罃,在徐州(山東省滕州市南)會晤,互相承認對方是國王。(自此,齊、魏分別建立王國。田因齊即一任威王,魏罃即一任惠王。)
韓昭侯作高門,屈宜臼曰:君必不出此門?!苍S慎曰:屈宜臼,楚大夫,時在韓。屈,九勿翻。〕何也?不時。吾所謂時者,非時日也。夫人固有利、不利時?!卜?,音扶?!惩呔龂L利矣,不作高門。前年秦拔宜陽,今年旱,君不以此時恤民之急而顧益奢,此所謂時詘舉贏者也?!苍x,區(qū)勿翻。徐廣曰:時衰耗而作奢侈,言國家多難而勢詘,此時宜恤民之急,而舉事反若有贏餘者,失其所以為國之道矣。時詘舉贏,蓋古語也。贏,怡成翻?!彻试徊粫r。
【白話】
韓國(首府新鄭【河南省新鄭縣】)國君(六任)昭侯(名不詳)興建一座高門(可能是興建一個宮殿的高門,也可能像巴黎凱旋門一樣,興建一個紀念性建築),屈宜臼(楚王國【首都郢都·湖北省江陵縣】國務(wù)官,時正在韓國)對昭侯說:「我認為你絕不可能走出這個門,為什麼?因為不是時候。不是時候的意義,不是指日子時辰不對。人生在世,有時順利、有時倒霉。從前,你曾經(jīng)順利過,卻沒有興建高門。去年(前三三五年),秦國(首府咸陽【陝西省咸陽市】)佔領(lǐng)宜陽(河南省宜陽縣西)。今年(前三三四年),韓國大旱,你不厲行節(jié)約,體恤民困,反而豪華奢侈,好像國強民富一樣,這是亡國的措施。所以,不是時候?!?/p>
越王無彊伐齊?!苍酵蹙溘`之後。自句踐至無彊,凡六世。句,音鈎。踐,音慈淺翻?!除R王使人說之以伐齊不如伐楚之利。〔說,式芮翻。〕越王遂伐楚。楚人大敗之,〔敗,補邁翻?!吵藙俦M取吳故地,東至于浙江。越以此散,諸公族爭立,或為王,或為君,濱于海上,〔吳之故地,漢會稽、九江、丹楊、豫章、廬江、廣陵、臨淮等郡是也。越初都會稽,其境北至于禦兒,不能全有漢會稽一郡地;及其滅吳,始並有吳地。今楚取吳地至于浙江;則禦兒亦入于楚矣。浙江有三源:發(fā)於太末者謂之榖水,今之衢港是也;發(fā)於烏傷者,水經(jīng)謂之吳寧溪,今之婺港是也;發(fā)於黝縣者,班志謂之漸江水,今之徽港是也,三水合為浙江,東至錢唐入海。浙,折也,言水屈折于群山之間也。釋名曰:江,共也,小水流入其中,所公共也。國于海上者,漢之甌越、閩越、駱越其後也。浙,之列翻。濱,音賓。會,古外翻。太末之太,孟康音闥。港,古項翻。婺,亡遇翻。黝,音伊。閩,眉巾翻。駱,音洛?!吵诔?。〔朝,直遙翻?!?/b>
【白話】
越王國(首都姑蘇【江蘇省蘇州市】)國王(六任)姒無強,攻擊齊王國。齊王(一任威王)田因齊派人遊說姒無強,告訴他攻擊楚王國(首都郢都)的利益更大。姒無強遂傾全國兵力,向楚王國進攻。楚王國猛烈還擊,越軍大敗,王國瓦解,楚王國乘勝併吞故吳王國(江蘇省、安徽?。┤款I(lǐng)土,東方疆域,遂直到浙江(錢塘江)。越王國從此在歷史上消失,殘留的貴族,內(nèi)鬥不息,有的自稱國王,有的自稱國君,各率自己的部落,流散在海濱一帶,分別向楚王國臣服。(越王國自姒勾踐稱王建國,共一百六十四年而亡。從此,楚王國領(lǐng)土大增,直抵東海及臺灣海峽。)