33/88 - The Beautiful Cassandra

用了一周時間啃下來了人生第一本小黑書,這也是沒文化的Fresa第一次去讀大師的作品吧。不過還是我稍稍有一丟丟了解的英國女作家——Jan Austen

這本小黑書并沒有收錄Jan成熟期的作品,而是在她teenager的時候?qū)懙奶祚R行空的有點超現(xiàn)實有點諷刺有點不合邏輯的Juvenalia minor works.

從一開始滿篇的生詞到后來一邊讀一邊覺得搞笑,這一周主要就在學(xué)Jan的形容詞了,超級無敵夸張做作的夸人方式簡直讓我膜拜。更驚喜的收獲是在讀書之外加餐的幾部電影都讓我聽懂我新學(xué)的單詞們,甚至對于這個Sir 那個Sir 這個lady 那個lady要表達(dá)什么意思也有了心靈感應(yīng)一般的理解。

女性不再只有結(jié)婚生子唯一生存目的,獨立的波特小姐

image.png

同樣的Jan也不屈服沒有愛情的婚姻

image.png

下面這些電影幾乎都是圍繞女性怎么嫁給有錢人,也就是傲慢與偏見里最經(jīng)典的那句
It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife

image.png
image.png
image.png

最后用Mzsavage的話總結(jié)

在Austen所有的小說中,都貫穿著一個沖突模式:
對彼此價值錯誤的估計,就是痛苦的根源;而最終大家經(jīng)過磨難,終于認(rèn)清了自己的價值,別人的價值,戰(zhàn)爭就結(jié)束了,達(dá)到了和平,也就是大團(tuán)圓的幸福。

認(rèn)清自己的價值,認(rèn)清別人的價值。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容