滄浪亭 前 人
四萬青錢,明月清風(fēng)今有價(jià);
一雙白璧,詩人名將古無儔。
[簡注]
滄浪亭:在江蘇蘇州城南。為蘇州名園之一。原為五代時(shí)吳軍節(jié)度使孫承祐別墅,北宋詩人蘇舜欽喜歡這里“近水遠(yuǎn)山皆有情”,用四萬青錢買下,在臨水處筑亭,取楚辭《漁父》“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足”意,取名滄浪亭。
青錢:古代所使用的貨幣,以紅銅、白鉛和黑鉛混合鑄制,是我國古代貨幣制中的最小單位。
“明月”句:化用歐陽修詠滄浪亭詩:“清風(fēng)明月本無價(jià),可惜只賣四萬錢。”如此美景,當(dāng)然不能用金錢來衡量。
白璧:此喻指園內(nèi)所建的蘇東坡祠和韓蘄王祠。
詩人:指著名詩人蘇東坡。
名將:指抗金將領(lǐng)韓世忠。
無儔:意為沒有人與他們相比。儔,指同輩的人。
聯(lián)語虛寫景,贊美清風(fēng)明月烘托滄浪亭的景致。實(shí)寫人,用“一雙白璧”隱切兩位名人。一橫一縱,均衡用筆,亦見結(jié)構(gòu)匠心。見《古今名人聯(lián)話》