王孫賈問曰:“與其媚于奧,寧媚于灶,何謂也?”子曰:“不然。獲罪于天,無所禱也?!?/p>
子曰:“周監(jiān)于二代,郁郁乎文哉!吾從周?!?/p>
子入大廟,每事問。或曰:“孰謂鄹人之子知禮乎?入大廟,每事問?!弊勇勚?,曰:“是禮也?!?/p>
子曰:“射不主皮,為力不同科,古之道也?!?/p>
1.? 王孫賈:衛(wèi)國大夫。
2.? 奧:居室的西南角,古代以為那里有神。
3.? 灶:指灶神。古人以為奧神位尊,灶神位低,但灶為烹飪食物的地方,對人有更實(shí)際的作用。這里可能分別以奧神和灶神比喻朝中近臣和權(quán)臣。
4.? 無所禱也:此句意謂祭什么神都沒有用處了。
5.? 監(jiān):借鑒。二代:指夏、商兩朝。
6.? 郁郁:形容文采富盛。文:指禮樂儀制。
7.? 大廟:開國君主的廟。這里指周公廟。大,同“太”。
8.? 鄹(zōu)人之子:指孔子。鄹,魯國地名,今山東曲阜東南??鬃痈赣H叔梁紇曾做過鄹邑大夫,這里的“鄹人”即指孔子父親。
9.? 射:射箭。這里指儀禮中的射箭,不是軍中的射箭。皮:用獸皮制成的箭靶。
10.? 科:等級(jí)。
【譯文】
王孫賈問道:“與其求媚于奧神,寧可求媚于灶神,這兩句話是什么意思?”孔子說:“這話不對。如果得罪了上天,那就沒有地方可以祈禱了?!?/p>
孔子說:“周朝借鑒了夏、商兩朝,它所制定的禮樂儀制是多么豐富多彩??!我主張遵從周朝的制度?!?br>
孔子進(jìn)入周公廟,對每件事都發(fā)問。有人說:“誰說這個(gè)鄹人的兒子懂得禮呀?他進(jìn)了太廟,每件事都要問?!笨鬃勇牭竭@話,說:“這正是禮啊。”
孔子說:“射箭主要不在于穿透靶子,因?yàn)槿说牧α扛鞑幌嗤@是古人的道理。”