鹽須,是什么?

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 鶴舞松泉

繼前些天,在吉安某品牌餐飲連鎖店里發(fā)現(xiàn)“調(diào)根”一詞之后,今天早上在某早餐小店的開胃小菜的標(biāo)簽上,再一次發(fā)現(xiàn)“鹽須”這詞。

走近一對(duì)照,標(biāo)簽“鹽須”對(duì)應(yīng)位置上,整齊地碼放著嫩綠的香菜。答案,總算有啦~~“鹽須”,估計(jì)就是開胃香菜。

問題又來啦!香菜,怎么會(huì)被稱作“鹽須”呢?

字面上,“鹽須”似乎是鹽沫子或鹽喳喳。

味道上,即便是鹽沫子,應(yīng)該是“咸味”。

生吃香菜的味,明顯跟“咸”不挨。

百思不得其解。

經(jīng)過幾番Logⅰc(音譯:邏輯)推理,也還是難以將“鹽須”與香菜搭上界。

突然想起“調(diào)根”這個(gè)詞,就是餐具調(diào)羹的同音詞的便利寫法。

會(huì)不會(huì),香菜的學(xué)名發(fā)音就是“鹽須”或其臨近讀音呢?

順著這個(gè)思路的逆思維,我在百度搜索里輸入“香菜”一詞。

相關(guān)詞條上萬條。大致意思是~~芫荽,又名香菜。度娘的解答,圖文并茂。經(jīng)比對(duì)確認(rèn),學(xué)名叫“芫荽"的,就是老百姓口口相傳的香菜。

那兩個(gè)相對(duì)較生僻的字“芫荽”,讀作yuan? suⅰ(音,元雖)。

元雖與鹽須,音就近多啦!

不知道“芫荽”一詞,是不是像咖啡、沙發(fā)、邏輯、馬達(dá)、羅曼蒂克等詞,是音譯的外來詞?

帶著這個(gè)問題,又在百度里輸入“芫荽的英文單詞”。結(jié)果令我失望,英文單詞讀音與元雖相去甚遠(yuǎn)?

難不成是其他語(yǔ)種對(duì)應(yīng)單詞的音譯?畢竟,芫荽這一物種像茄子一樣,是泊來品!

從漢字的幾種造字手法(象形、指事、會(huì)意、形聲)上來看,也難以尋找到與“芫荽"相匹配的解釋。

鹽須,估計(jì)就是“芫荽”的南方讀音,我是這樣猜的。至于為什叫“芫荽”,還真不知道。

靈感源于生活,生活孕育調(diào)根,調(diào)根類推鹽須。

? ? ? ? 庚子? 暮春? ? 于吉安

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容