? ? ? 倏忽間,秋冬已經(jīng)更替,山間的蕭蕭落木僅剩零星枯葉與風相對,散落的葉子覆了一地,像這多半年的時間,已不可拾取了,早已變了色彩,其間紋路再也無力勾勒出生命的經(jīng)緯。遙望山際蕭瑟而蒼涼,云天之下,又是一場悲歌離殤。
? ? ? 從昨日起,氣溫下降得迅急,至今日黃昏,陰云積郁風勢不減其威,更加的凌厲,有初雪覆地的征兆。
? ? ? 學校院子里的落葉隨風起落,再也不能和陽光并肩而立,如若浮萍之命,亦或在雨雪里埋葬自己的靈魂。紫玉蘭疏枝對空,再無片葉相守。屋后的梧桐樹,被秋雨滴爛的大葉子,落在了瓦間,地面。一些小點的葉子還在風中搖曳,像是棲息枝間的喜鵲。椿芽樹稀少的枝條獨自噙著寒風,默默不得語。簌簌作響的竹葉,像是在期待與第一場雪的相逢。
? ? ? 歲晚天寒,悲風愁聽,今歲又將落幕,所得所失悲喜交加,不勝唏噓。萬物藏,由盛而衰,又將修養(yǎng)生息,開始歸于沉寂,歸于靜穆,歸于盡頭。
? ? 如若一夜風緊,明朝白雪覆地,這場久別重逢,當不負歲月情深,即便塵滿面,也是幸事。而風若歇,雪未至,少不得失落,這歲月深處,我們當何處安歇了!