本文以鄒憬、王盛元《論語通解》為通解,綜合參考楊伯峻《論語譯注》,新編諸子集成之《論語集釋》,南懷瑾《論語別裁》,《四書章句集注》
原文:
1·1子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知,而不慍,不亦君子乎?”
通解:
孔子說:“學(xué)了又時常溫習(xí)和練習(xí),不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不是很令人高興的嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是一個有德的君子嗎?”
它解:
學(xué),學(xué)說。時,時代,社會。習(xí),使用采用。
自己的學(xué)說,要是被社會采用了,那就太高興了;退一步說,要是沒有被社會所采用,可是很多朋友贊同我的學(xué)說,紛紛到我這里來討論問題,我也感到快樂;再退一步說,即使社會不采用,人們也不理解我,我也不怨恨,這樣做,不也就是君子 嗎?(見《齊魯學(xué)刊》1986年第6期文
自注:
學(xué)什么?朋友來找我何事?別人不知道什么?
依據(jù)孔子一貫的理念,為人處事,安身立命者,唯德、禮。推知,應(yīng)該是指愛好并學(xué)習(xí)德(禮)并且經(jīng)常反省自己的言行是否合乎德,合乎禮不是很快樂的嗎?志同道合的朋友自遠方來和自己討論德,這不是高興的事嗎?孔子認為當時德、禮并不為大眾所掌握、看重、推行,并且以推廣德禮,教人以德禮為己任,所以一般人不知道、不理解德禮,而自己也不發(fā)怒、不在心里埋怨,這就是君子了。
以孔子言行來看,作為老師,而不能讓學(xué)生學(xué)會、理解、實踐老師所教授的知識,老師自然不能怨恨學(xué)生不知,而應(yīng)該反省老師自己是否有不到之處。見人過而自省,豈不為君子乎。
南懷瑾《論語別裁》:司馬遷作《史記》,非常贊揚孔子,這個時間隔得多么久遠??!這五百年來是非常寂寞的,這樣就懂得“有朋自遠方來,不亦悅乎”了。