你真的理解 I Love You 嗎

今天是七夕,前幾天的羅胖60秒非常應(yīng)景的趁熱推出自己家的情人節(jié)禮品。并給我們帶來和愛情有關(guān)的新觀點。

他先舉了兩個例子。

一是導(dǎo)演王家衛(wèi)有一次讓他的演員翻譯英文“I love you”這句話,有的演員翻譯成“我愛你”。王家衛(wèi)說,怎么可以講這樣的話?應(yīng)該是“這一分鐘,我覺得好暖?!?/p>

然后羅胖緊接著說同樣的情節(jié),也發(fā)生在日本作家夏目漱石身上。

有一天,夏目漱石叫他的學(xué)生翻譯“I love you”,有學(xué)生翻作“我愛你”。夏目漱石說,日本人怎么可能說這樣的話呢?只要說一句“今天月色很好”就足夠了。

都是詩人呀。

那天精選留言人氣最高的用戶:郝你個郝。他這樣留言道:

“我愛你”的表達方式

周星馳:我養(yǎng)你??!

蘇軾:不思量,自難忘。

黃偉文:余生請你指教。

王家衛(wèi):那一刻,我很暖。

張學(xué)友:很想帶你去吹風(fēng)。

范仲淹:酒入愁腸,化作相思淚。

李白:郎騎竹馬來,繞床弄青梅。

張愛玲: 你還不來,我怎敢老去。

錢武肅王:陌上花開,可緩緩歸矣。

方文山:天青色等煙雨,而我在等你。

刀郎:自你離開以后,從此就丟了溫柔。

元?。涸?jīng)滄海難為水,除去巫山不是云。

張國榮:就讓我陪你唱一輩子戲,不行嗎?

李之儀:只愿君心似我心,定不負相思意。

柳永:衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。

林夕:你是我這一生等了半世未拆的禮物。

李商隱:直道相思了 。

這條留言是截止目前獲贊數(shù)最多的評論。

“I love you”是一句英文,以前常聽人說中國家庭關(guān)系里,很少有人用直言“我愛你”去表達夫妻或父母或子女之間的愛意。但實際上,中國從古至今的婉約和柔美的愛意表達,卻更讓人心動。

但我依然相信充滿愛意的言語并沒有固定模板,幸福也不需要拷貝他人情感關(guān)系。只要我們找到自己的表達方式,愛情和愛人都會出現(xiàn)。

祝愿有情人節(jié)日快樂,單身狗也能配對成功。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容