1.One lot steals a goat from another lot?
lot可以用來表示特定的一類人,在這里代指長城外的野人。
平時(shí)常見的lot 一般在a lot of 的詞組中,或者代指很多東西,這里出現(xiàn)了代指一類人的用法,包含一定的貶義

2.And which one of you was a marksman at 10??
marksman:神射手
這里被翻譯成百發(fā)百中的人

3.A guardsman just rode in from the hills,they’ve captured a deserter from the Night’s Watch.
rode:騎馬,ride的過去式
rode in:騎馬回來
deserter:背棄職守者,逃兵。desert可以作名詞,意為沙漠,荒地,或者美德,也可以用作動(dòng)詞,意為擅離職守,開小差,放棄。
the NIght‘s Watch:守夜人

4. Get the lads to saddle their horses?
lad:伙伴,家伙,老朋友,馬夫
saddle:作名詞指馬鞍,作動(dòng)詞為裝上馬鞍或者上馬

5.He swore an oath, Cat.?
swore:swear 的過去式,咒罵,宣誓
這句話原意是提醒凱特,“他宣過誓了。”,也就意味著他這一行為背棄了誓言

6.I know i broke my oath.?
broke:break過去式,break the oath 背棄誓言

7.The man who passes the sentence,should swing the sword??
sentence:作名詞為句子,斷句,格言警句,判決
作動(dòng)詞為宣判,判決
sentence to you die 判你死刑
pass the sentence 做下判決


8.Tough old beast.
tough 形容人或動(dòng)物堅(jiān)韌、堅(jiān)強(qiáng),頑強(qiáng),形容事件或問題棘手、難處理
也可以用作名詞,意為暴徒,粗暴的人

9.They don't belong down here.
belong to 屬于
這里用down作介詞,意為小狼屬于這里并可以留下來

10.Better a quick death.
better + 名詞 或better to do 意為做什么更好
這里也可以說better to die

11.There are five pups.
pup:幼犬,幼崽,或是自負(fù)的年輕人 ,作動(dòng)詞時(shí)意為下崽

12.The direwolf is the sigil of your house.
direwolf:冰原狼
sigil:圖章,印章,紋章

13.They were meant to have them.
be meant to do
注定做什么
或是由能力、命運(yùn)決定,或是被期待,或是被認(rèn)為應(yīng)該去做什么

14.The runt of the litter.
runt:一胎中最弱小的,矮子,劣等人
litter:最常用的意思是垃圾,廢棄物。這里出現(xiàn)了“一窩幼崽”的意思

15....would be skewered on the city gates by now
skewer:作名詞為桿子,作動(dòng)詞為用桿子叉起來或串起來
skewers意為烤肉串

16.or is it the other way around?
the other way around 正好相反

17.That's an honor I can do without.
can do without sth. “沒有......也可以”。
I can do without sugar in my coffee.? 我可以將就的喝沒有加糖的咖啡。
No Chinese housewife can do without it. 對(duì)中國家庭婦女來說,這是必不可少的。
I can do without that kind of advice, thank you. 謝謝,我不需要那種忠告。
This is something that I can do without. 我沒有這東西也行。

18.we've brought up eight barrels of ale from the cellar.
barrel:作名詞時(shí)意為筒狀物,一桶,作動(dòng)詞時(shí)意為把……裝桶,飛馳
ale:大麥酒
cellar:地窖,把……裝入地窖

19.why is your mother so dead set on us getting pretty for the king?
be dead set :執(zhí)著
be dead set on:執(zhí)著于……
be dead set against:堅(jiān)決反對(duì)
her father is dead set aginst? her marrying Tom.

20.I hear she's a sleek bit of mink.
sleek:
adj.柔順亮澤的;(皮毛、羽毛)閃亮的,有光澤的;豪華優(yōu)雅的;時(shí)髦闊氣的;虛情假意的;油腔滑調(diào)的;油嘴滑舌的;
vt.使柔順亮澤
mink:n.鼬屬動(dòng)物,(水)貂;貂皮;水貂毛皮;貂皮衣服;(尤指)貂皮大衣,貂皮披肩;
a sleek bit of mink 一塊柔順華亮、時(shí)髦的貂皮大衣——引申為一個(gè)時(shí)髦講究的女人

21.I hear the prince is a right royal prick.
prick:尖銳的刺器,刺痛,引申為小人

22.Take me to your crypt,I want to pay my respects.
crypt:地下室 凹陷處
pay my respects 致敬

23.one minute he was fine and then..
前一分鐘還好好地
