不難看出,本文講述了王生上山求道,求道經(jīng)過,和下山回家。
由于原文大多為生僻字,恐解讀不甚清楚。
【上山求道】
王生是縣城一位富家子弟,聞有仙山,少慕之,負笈往游。登一頂。
【求道經(jīng)過】
王生上山后,道士就說他“恐嬌惰不能作苦?!蓖跎卮鹉堋M跎袅讼聛?,道士給他把斧頭,讓王生去砍柴??沉艘粋€月之后,手和腳都有厚厚的繭子,王生想下山。
一日傍晚,王生歸來,見二人與師共酌。三個人一直喝酒,王生就有疑問了:七八人,壺酒何能遍給?(反問)
各人找杯倒酒,一點也不見少。(夸張)
一個客人說:“蒙賜月明之照,乃爾寂飲。何不呼嫦娥來?”意思是我對著明月喝酒,太寂寞了,要嫦娥來陪我。然后丟一下筷子,嫦娥就來了。(比喻,夸張)
太夸張了,我丟筷子也沒見有那個仙女來??!
仙女唱起了歌。歌畢,盤旋而起,躍登機上,驚顧之間,又還原為筷子。(比喻,夸張)
盡興夠了,其中一人要走了,要求另兩人相送。這時月亮黯淡了下來。門人點燃燭來,只有道士一個人,菜肴都在。那墻上不過是一面鏡子。道士遣散了眾人。
一月過后,王生實在受不了,道士啥法術也不傳授。就跟道士告辭說,我不遠百里來向你求學,縱然不能得到長生的法術,你應該傳我個小法術,安慰一下我,這都兩個月了,不是砍柴,就是晚上回來睡覺。在家里,未諳此苦。
道士回他,就說你吃不了苦吧!明天回家去吧!
王生說,我都勞作了許多日,你應該傳我一點小法術,我也沒白來一趟。
道士就傳了王生一個不撞南墻不回頭的法術。
【下山回家】
王生回到家中,向妻子演示自己在山上所學到的本事,最后撞破了頭顱。氣咻咻地罵老道士。
最后,異史氏說,聽說這個故事就沒有不笑的,現(xiàn)在這種像“王生”一樣的不少。喜歡阿諛奉承,不喜歡忠言勸諫。于是那些小人就騙他說,靠著這個本事,你就可以高枕無憂。有了成效之后,天下都可以這樣橫行。這就是所謂的不撞南墻不回頭??!
本文挺好玩的,解到最后,感覺像是寫一篇翻譯文似的。
作業(yè)要求結構,以統(tǒng)領全篇,時間為主的章法結構。
語言跌宕起伏,扣人心弦。
修辭手法文后有所注釋,雖說不是很標準。