繼續(xù)《華杉講透孟子》,“有孺子歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足?!鬃釉唬骸∽勇?tīng)之!清斯濯纓,濁斯濯足矣。自取之也?!蛉吮刈晕辏缓笕宋曛?;家必自毀,而后人毀之;國(guó)必自伐,而后人伐之?!短住吩唬骸熳髂?,猶可違;自作孽,不可活。’此之謂也?!?br>
有小孩子唱歌:“滄浪之水啊,水清澈的時(shí)候,可以洗我的帽纓;水渾濁的時(shí)候,可以洗我的腳。”圣人聲入心通,聽(tīng)什么都是至理??鬃右宦?tīng)到這歌,馬上就教導(dǎo)弟子們說(shuō):“同學(xué)們聽(tīng)到這歌了嗎?洗帽纓還是洗腳,是由水的清濁決定的。但你是用來(lái)洗帽纓還是洗腳,卻是由你自己決定的?!?/p>
天下之事,無(wú)論禍福,都是自取。一個(gè)人如果自己敬慎端莊,沒(méi)有一點(diǎn)過(guò)失,那別人看見(jiàn)他自然心生嚴(yán)肅忌憚,誰(shuí)敢侮辱他呢?肯定是他自己不檢點(diǎn),或舉動(dòng)輕佻,或言辭放肆,自己先不自重,然后別人才認(rèn)為他可侮,于是恥辱就加之于他身上了。所以沒(méi)有人能侮辱我,是我自取其辱罷了。
一個(gè)家庭,如果整齊和睦,沒(méi)有一點(diǎn)紛爭(zhēng),自然家道興隆,誰(shuí)敢毀他們家呢?只有自己不能治家,兄弟相爭(zhēng),骨肉相殘,自家先敗壞了,然后別人看這家可毀,于是災(zāi)害及焉。所以不是別人毀我,是我自取其毀。
一個(gè)guojia,若順治威嚴(yán),沒(méi)有內(nèi)爭(zhēng)外斗,則大國(guó)也將畏之,誰(shuí)敢來(lái)侵伐?一定是自己先亂了,用人行政皆失其道,以致baixing不安、四鄰不睦,自己先有可伐之釁,于是動(dòng)天下之兵,而身危國(guó)削之禍生。所以不是人敢伐我,是我自取其伐。
可見(jiàn)變亂都不是憑空出現(xiàn),而是自己招來(lái)的?!渡虝?shū)·太甲篇》說(shuō):“天作孽,猶可違;自作孽,不可活?!碧旖抵?,雖然看似可怕,但如果自己能修德回天,還可能避免;但如果是自己造的孽,災(zāi)殃立刻就到,豈有存活之理。