重為輕根,靜為躁君。是以圣人終日行不離輜重。
雖有榮觀,燕處超然。
奈何萬乘之主,而以身輕天下?
輕則失根,躁則失君。
輜重:古代軍隊(duì)中攜帶的器械、糧食等物資。榮觀:貴族游玩的地方,這里指華美的生活。
燕處:安居之地。萬乘之主:乘指車子的數(shù)量?!叭f乘”指擁有兵車萬輛的大國(guó)。
根:根本,本源。君:中心,主宰。
穩(wěn)重是輕浮的根本,寧?kù)o是躁動(dòng)的主宰。因此,德行再理想的君主,如果整日奔走,也離不開載著食物和衣服的車輛。
雖然享受著華美的生活,卻能夠保持著一顆安然的心,達(dá)到超然物外的境界??蔀槭裁磽碛袕?qiáng)大實(shí)力的君主,還會(huì)以輕率的態(tài)度處理天下的大事呢?
輕率浮夸會(huì)失去穩(wěn)重的根基,而急躁妄動(dòng)則會(huì)失去自我的中心主宰。
本章老子說明了沉穩(wěn)和沉靜為輕率和躁動(dòng)之根本,不能失去。一切輕率和躁動(dòng),都會(huì)讓人陷于輕浮和不安中,從而失去主宰自我的根本,失去自我。
老子認(rèn)為,很多大國(guó)統(tǒng)治者所享有的驕奢淫逸的生活、所推行的霸權(quán)式統(tǒng)治就是輕浮和躁動(dòng),必然會(huì)使他們失去穩(wěn)重和寧?kù)o這一治國(guó)的根本,國(guó)家定然不會(huì)長(zhǎng)久。如果尊收大道,以靜和重為本,行無為之治,則可以使國(guó)民安泰。
我們也可以將老子的這種靜和重用在生活之中,不要驕奢淫逸,而是以一種清心寡欲的狀態(tài)生活。
一個(gè)善于修養(yǎng)自己的人,能做到凡事沉穩(wěn)而行,從而按部就班地做成事情;內(nèi)心保持沉靜,定力十足,永遠(yuǎn)不失自我,生命處于一份平和、寧?kù)o和怡然中。
圣人(得道之人)是如何順道而行的呢?圣人整天在行事,卻從來不輕舉妄動(dòng),而是慎重考慮后再行動(dòng),決不會(huì)表現(xiàn)出輕率、焦躁的樣子,是因得道之人順應(yīng)了天道,而不是恣意妄為。
在我看來,追求物質(zhì)和金錢本身并沒有錯(cuò),享受雙手創(chuàng)造的財(cái)富并沒有錯(cuò),但是我們還是要保持一份清凈,知道我們真正追求的是什么,這樣才不會(huì)被世間輕浮、躁動(dòng)的繁華迷失了本性,守住自己的穩(wěn)重和寧?kù)o。
夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德……