? ? ? ?[原文]姑蘇曹魯川女嫁文氏。有蛇逐鴿,家人斃之。數(shù)日,蛇附女作人言云:“我昔為荊州守,侯景①反,追我死江滸②,父母、妻子不知安否?!濒敶@曰:“侯景,六朝人。今歷陳,隋,唐,宋,元而至明矣!”鬼方悟死久,曰:“既作蛇,死亦無(wú)恨。但禮《梁皇懺》,我行矣?!睉援?,索齋,施焰口一壇。明日,女安穩(wěn)如故。
? ? ? ?[注釋]本文出自《竹窗隨筆》。①侯景:502—552,本姓侯骨,字萬(wàn)景,懷朔鎮(zhèn)(包頭市)人。東魏、梁朝時(shí)期名將,侯漢開(kāi)國(guó)皇帝。②江滸:江邊。
? ? ? ?[譯文]蘇州曹魯川的女兒嫁到文家。一天,有條蛇在追鴿子,家人看到后把它打死了。幾天后,蛇的神魂附在曹魯川的女兒身上,用人的語(yǔ)言說(shuō):“我以前為荊州太守,侯景起兵叛亂期間,叛軍一路追殺我到江邊,我死在那里。不知我的父母與妻兒是否平安?!辈荇敶?tīng)后很驚訝,說(shuō):“侯景是六朝時(shí)期的人,后續(xù)朝代更迭至陳、隋、唐、宋、元,直至明朝了!”鬼這才明白自己已經(jīng)死了很久,他說(shuō):“既然已轉(zhuǎn)世作蛇,死也沒(méi)什么怨恨的。只求為我禮誦《梁皇懺》一部,我就會(huì)離開(kāi)。”鬼又索食,又為他做一場(chǎng)放焰口的法事。第二天,曹魯川的女兒就跟往日一樣正常了。
? ? ? ?[原文][按]人在世間循環(huán)生死,猶如呼吸:俄而入一胞胎,俄而出一胞胎也,俄而又入又出之無(wú)窮也。生不知來(lái),死不知去,蒙蒙然,冥冥然①,千生萬(wàn)劫而不知也。俄而升天宮,沉地獄,俄而為鬼為畜,為人為仙。升而沉,沉而升,千生萬(wàn)劫而不知也。昔須達(dá)②為佛營(yíng)室,佛視地上蟻?zhàn)?,而謂達(dá)言:“此蟻?zhàn)耘攀稷鄢鍪酪褋?lái),經(jīng)今七佛,尚墮蟻身。”夫一佛出世,歷年甚久,矧④曰七乎?釋迦而后,過(guò)一千七百二十萬(wàn)五千余歲,而后彌勒菩薩從兜率天宮降生。未知此蟻脫蟻身否。由是觀之,此蛇自六朝至今,即脫蛇身,猶未為遲也。噫!如是,而不求生凈土,永脫輪回,與物類(lèi)浪生浪死⑤者何異?
? ? ? ?[注釋]①蒙蒙然,冥冥然:神志昏沉,恍恍惚惚。②須達(dá):即須達(dá)多,古印度拘薩羅國(guó)舍衛(wèi)城富商,世稱(chēng)“給孤獨(dú)長(zhǎng)者”。③毗婆尸佛:是佛教過(guò)去七佛(毗婆尸佛、尸棄佛、毗舍浮佛、拘留孫佛、拘那含牟尼佛、迦葉佛、釋迦牟尼佛)中的第一佛。佛教典籍記載其出世于九十一大劫前。④矧:shěn,況且,何況。⑤浪生浪死:白活一場(chǎng),白白地死去。形容浪費(fèi)生命。
? ? ? ?[譯文][點(diǎn)評(píng)]人在世間的生死輪回,就像呼吸一樣周而復(fù)始:忽而投胎到這個(gè)娘胎,忽而從那個(gè)娘胎降生,忽而又投胎、出生,永無(wú)休止?;钪鴷r(shí)不知道自己從何而來(lái),死去時(shí)又不知自己去向何處,昏昏沉沉,恍恍惚惚,歷經(jīng)千萬(wàn)次輪回卻依然不明事理。忽而投生到天界,忽而墮入地獄,忽而成了餓鬼或牲畜,忽而又轉(zhuǎn)世為人或神仙。升天之后又墮落,墮落之后又升天,歷經(jīng)千萬(wàn)次輪回卻依然不明事理。
? ? ? ?從前,須達(dá)長(zhǎng)者為佛陀建造祇園精舍時(shí),佛陀指著地上的一只螞蟻,對(duì)須達(dá)長(zhǎng)者說(shuō):“這只螞蟻從毗婆尸佛出世至今,歷經(jīng)七佛,還是螞蟻身?!币环鸪鍪蓝然娚?,尚需漫長(zhǎng)劫數(shù)(時(shí)間),何況是七佛相繼出世度生呢?繼釋迦牟尼佛之后,經(jīng)過(guò)一千七百二十萬(wàn)五千余歲,彌勒菩薩才從兜率天宮降生。到那時(shí)不知這只螞蟻能否脫離蟻身。由此可見(jiàn),這條蛇自六朝至今,就脫離蛇身,還不算遲。唉!人們雖知輪回之苦,卻執(zhí)迷不悟,不愿尋求解脫,這樣做與動(dòng)物浪費(fèi)生命的行為有什么區(qū)別呢?