Materials:
練習(xí)了前四句話
1. This is the VOA Special English HealthReport.
2. Cardiopulmonary resuscitation, or CPR, cansave the life of someone whose heart has stopped.?
3. The condition is called cardiac arrest.?
4. The heart stops pumping blood.
Facts:
/?/這個音發(fā)的不是很到位,像? English、pumping 鼻音都不明顯,另外我讀英語語氣聽起來比較狠,因為我總覺得這樣就能發(fā)到位。其實不然,語氣和舌位是兩碼事,不是說聲音大就代表發(fā)的準(zhǔn),后來我嘗試用溫柔的聲音去發(fā),一樣可以發(fā)的準(zhǔn)嘛!
Comments:
刻意練習(xí)永遠(yuǎn)是王道,句子讀不準(zhǔn),肯定是某個(些)單詞出了問題,單詞出了問題可能就在于某些音沒有把握準(zhǔn),音沒有把握準(zhǔn)就是你沒有記住它的發(fā)音規(guī)則,舌頭位置不對,于是反復(fù)訓(xùn)練舌頭肌肉練習(xí)這個音,然后再代入單詞一遍遍練習(xí),代入句子一遍遍練習(xí),直到能夠流暢準(zhǔn)確迅速發(fā)出來。
盲點:
/?/ 鼻音總是發(fā)不到位,鼻音不明顯