史詩(shī)這個(gè)提法當(dāng)然是來(lái)自西方,這里只籠統(tǒng)借鑒其概念,因?yàn)橹袊?guó)有詩(shī)有史,完全按西方的概念并無(wú)史詩(shī)。這里拆解其含義主要是一種宏大的有縱深感的另一方面又有特別浪漫氣質(zhì)的敘事性的作品。選擇標(biāo)準(zhǔn)一是作品的完備性,例如中東的吉爾加美什,缺失太多,不選,二是翻譯的可靠性,例如摩訶婆羅多,埃涅阿斯紀(jì),原本的詩(shī)體卻翻譯成散文體,不選,三是純個(gè)人口味,如歌德的浮士德,在西方名聲甚大,但我觀了一兩遍,感覺(jué)有些做作,別無(wú)更深的感觸,不選。談完標(biāo)準(zhǔn),下面即是正文:
1. 《羅摩衍那》季羨林譯
七大卷洋洋灑灑,很見(jiàn)印度文化的個(gè)性
2. 《奧德賽》
回鄉(xiāng)主題的最初演繹
3. 《尼伯龍根之歌》
00年代歐洲拍過(guò)一部電影不錯(cuò),這個(gè)是瓦格納歌劇以及指環(huán)王的濫觴吧
4. 但丁《神曲》
文化內(nèi)涵其實(shí)難以非常領(lǐng)略(里面那些人物基本都不太知曉),主要是語(yǔ)言和氣象還是十分華麗的
5. 彌爾頓《失樂(lè)園》
sj的文學(xué)性本就十分充足,這個(gè)塑造的叛逆者sd還挺有魅力
6. 沃爾科特《奧麥羅斯》
現(xiàn)代很少有人創(chuàng)作史詩(shī)了,沃爾科特這個(gè)難得
7. 《左傳》
了解中國(guó)上古(秦漢之前)文明必看
8. 《史記》
人物類型豐富,人物塑造有血肉感
9. 《資治通鑒》
戰(zhàn)爭(zhēng)敘事藝術(shù)高超
10. 海子《太陽(yáng)七部書(shū)》
不算太成功,畢竟海子當(dāng)時(shí)太年輕,但可以看到年輕的雄心,那種成熟了就很那再有的生機(jī)??梢杂^看《太陽(yáng)斷頭篇》葬禮之歌:考慮真正的史詩(shī)。?!,F(xiàn)在國(guó)內(nèi)占據(jù)詩(shī)歌權(quán)力中心的六零后七零后油膩大叔,誰(shuí)有過(guò)這樣的氣魄?