《菲爾格萊德出了亂子》是南斯拉夫盧凱奇的作品。貝爾格萊德是現(xiàn)在塞爾維亞(原南斯拉夫)首都。題目的意思是:貝爾格萊德出現(xiàn)了異常事件。
看著群里老師的討論,我對(duì)文本也逐漸有了清晰明了的認(rèn)識(shí)。
關(guān)于主題,我們可能收獲到以下幾點(diǎn):
1.凡是在沒(méi)有調(diào)查研究之前,不要輕易的下結(jié)論。我們不能憑自己固有的思維去看待事物。
2.地球是我們與動(dòng)物植物共同的家園。眾生平等,我們應(yīng)該保護(hù)動(dòng)物,并學(xué)會(huì)尊重他們(不去輕易打擾動(dòng)物的生活,不去破壞他們生存的環(huán)境)。
3.看到了動(dòng)物園里動(dòng)物的可悲,沒(méi)有買賣就沒(méi)有殺戮。如果我們都不去動(dòng)物園觀賞動(dòng)物,就沒(méi)有動(dòng)物會(huì)遠(yuǎn)離自己的家鄉(xiāng),遠(yuǎn)離自己的森林,遠(yuǎn)離自然,被鎖進(jìn)動(dòng)物園的大籠子里。透過(guò)這個(gè)文本,我們也看到了動(dòng)物的可憐。
關(guān)于文本:
一只獅子突然跑出了動(dòng)物園,來(lái)到了城市大街上。于是,全城人都驚慌失措,如臨大敵,有的人甚至嚇得抱頭鼠竄,以為獅子肯定要咬他們、吃他們的。其實(shí),這只是城里人的庸人自擾和自我恐懼。他們只是想當(dāng)然地夸大了獅子兇猛的那一面,卻沒(méi)有想到,獅子也有和善、友好和溫柔的那一面,獅子也會(huì)想家,也會(huì)懷念自己小時(shí)候出生和生長(zhǎng)過(guò)的非洲草原———它們自由和可愛(ài)的老家。人們的驚慌失措,慌亂與獅子的形成了鮮明的對(duì)比。
我的設(shè)計(jì):
閱讀文本之前,先讓孩子們說(shuō)一說(shuō)他們印象中的獅子是什么樣子。
如果動(dòng)物園的獅子突然跑出來(lái)可能做什么,人們又會(huì)做什么?
詩(shī)歌中又是怎樣描寫的呢?快速閱讀看看和大家想的一樣嗎?
讀后你想對(duì)獅子說(shuō)什么?又想對(duì)人們說(shuō)些什么?
再介紹一下相關(guān)的背景。相信這樣的解讀,既能夠體會(huì)詩(shī)歌的趣味性又能夠深入引導(dǎo)。