公治長篇(十五)
子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文'也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文'也。”
譯文:
子貢問孔子:“衛(wèi)國大夫孔文子為什么謚號為‘文’呢?”孔子回答說:“因?yàn)樗斆骱脤W(xué),并不以向那些看起來不如他的人討教為恥。所以就封了他‘文’的謚號,人們也就叫他孔文子了?!?br>
兒子,這篇沒有什么解讀的,記住“敏而好學(xué),不恥下問”就行了。無論怎樣的人都有值得我們學(xué)習(xí)的地方,這就是“三人行必有我?guī)煛钡牡览怼?br>
孔文子:衛(wèi)國大夫,名圉。因好學(xué),死后衛(wèi)國國君賜予‘文’的謚號,后人就稱孔文子了,其實(shí)他叫‘孔圉’。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 2019.6.30