突然忘記了什么?試試這些平和的活動(dòng)來增強(qiáng)你的記憶力吧?。ㄗg文)

溫馨提示:看原文請點(diǎn)擊下面的題目,學(xué)習(xí)的小伙伴或能幫忙指正翻譯的大佬請按順序閱讀,看方法請直接拉到最后~

Forgetting Something? Pair These Calming Activities to Boost Memory

Can't find your keys lately? New research suggests that listening to music might help. Here's what you need to know.

最近總是找不到你的鑰匙?新研究顯示聽音樂或許會(huì)有幫助。這兒有你需要知道的東西。

by: ERICA LAMBERG

ISTOCK/_BRAUNS

We already know that listening to music has some incredible health benefits, from relaxing blood vessels to dampening appetite to sharpening mental focus. Now new findings, published in the Journal of Alzheimer’s Disease, suggest that listening to music—along with meditation—can help boost memory, among other benefits, for older adults with preclinical memory loss.

我們已經(jīng)知道,聽音樂有著一些令人難以置信的健康益處,從放松血管到抑制食欲以及集中心理注意力?,F(xiàn)在,出版于 Journal of Alzheimer’s Disease的新發(fā)現(xiàn)表明:邊聽音樂邊進(jìn)行冥想,除了其他的一些好處,還有助于增強(qiáng)記憶力,尤其是對于臨床前記憶力下降的老年人。

語言點(diǎn)

  1. incredible [?n'kred?bl] adj.難以置信的;驚人的
    in否定前綴,credit相信,ble能怎么樣的,但是要注意這個(gè)詞的意思不是不能相信的,而是難以置信的,類似的詞還有unprecedented,這個(gè)詞是空前的、史無前例的,雖然有否定前綴un,但是也沒有否定含義。
    用法:incredible指通過事實(shí)證明是難以置信的,其含意是正面的,不能用在否定句、疑問句和條件句中。
    例句:His story sounds incredible.
    他的故事聽起來不可思議。
  2. dampen [?d?mp?n] v.(使)潮濕;使沮喪;抑制
    例句:The room is uncomfortably hot. Dampen down the fire, please.
    房門太熱, 請把火封住。
  3. preclinical [pr?'kl?n?k?l] adj.〈醫(yī)〉臨床前的;臨床前期的;潛伏期的;
    pre,前綴表示“之前,預(yù)先”;clinical 臨床的;合在一起就是臨床前的。
    詞匯拓展:來看一些以pre為前綴的單詞(混個(gè)臉熟然后感受一下pre的意思就可以了)
單詞 意思
preposition 介詞;前置詞;
preamble 序;緒言;(法令、文件等的)序文;前言;
precaution 預(yù)防,防備,警惕;預(yù)防措施;避孕措施; 使提防;預(yù)先警告;
precede 在…之前發(fā)生或出現(xiàn),先于;在…之上,優(yōu)于;給…作序;處于…前面的
precedent 前例;先例; 在前的,在先的;
precept 規(guī)誡,戒律,箴言;
precipice 懸崖,峭壁;
precipitation 匆促;沉淀;(雨等)降落;某地區(qū)降雨等的量;
precise 清晰的;精確的;正規(guī)的;精密;
preclude 阻止;排除;妨礙;
precocious 早熟的;較早具備某種能力的;較早顯出的;(兒童)老氣的;
predict 預(yù)言,預(yù)測;預(yù)示,預(yù)告; 預(yù)言,預(yù)示:預(yù)言某事,預(yù)言;
predisposition 傾向,素質(zhì);易染病體質(zhì);
preoccupation 全神貫注,入神;當(dāng)務(wù)之急;使人全神貫注的事物;偏見,成見;
prerogative 特權(quán),君權(quán),天賦的特權(quán)(能力等);特性,特點(diǎn),顯著的優(yōu)點(diǎn);[史] 有特權(quán)的;[羅史]有優(yōu)先投票權(quán)的;
prescient 有預(yù)知能力的,有先見之明的;
precinct <英>(教堂或大學(xué))的圍地;<美>選區(qū);管轄區(qū);界限,范圍;
prepay 預(yù)付,先付;預(yù)付(郵資等);
prefix <語>前綴;人名前的稱謂;前置代號(hào)(置于前面的單詞或字母、數(shù)字) 在…前加前綴;在…前加上;
prehistory 史前時(shí)期;
preschool 未滿學(xué)齡的,就學(xué)前的; 育幼院,幼兒園;

The study, conducted by researchers from West Virginia University, looked at 60 older adults with subjective cognitive decline, a strong predictor of Alzheimer’s disease (here are some of the earliest signs). Participants were assigned to one of two mind-body practices—either a beginner meditation (Kirtan Kriya) or music-listening program—and were asked to practice 12 minutes a day for 12 weeks. At the end of the study period, both groups showed marked and significant improvements in subjective memory function and objective cognitive performance. Their improvements were in areas of cognitive functioning that are most likely to be affected in preclinical and early stages of dementia—including attention, executive function, processing speed, and subjective memory function, according to the study’s findings. And participants only continued to improve for the following three months, when they were practicing their mind-body techniques at their own discretion.

這一由來自西弗吉尼亞大學(xué)的研究人員主持的研究,仔細(xì)觀察了60例主觀認(rèn)知能力衰退的老年人,主觀認(rèn)知能力是阿爾茨海默病(這里有一些早期癥狀)的一個(gè)重要預(yù)測指標(biāo)。參與者被分配到兩種身心訓(xùn)練中的一種——初級(jí)冥想(科爾坦克里亞)或者音樂收聽項(xiàng)目——并且他們被要求每天訓(xùn)練12分鐘,持續(xù)12個(gè)星期。在研究結(jié)束時(shí),兩組人員都展現(xiàn)出了主觀記憶功能和客觀認(rèn)知表現(xiàn)的顯著提升。根據(jù)研究結(jié)果,他們的提升主要是在區(qū)域認(rèn)知能力,這一能力在癡呆的臨床前和早期階段最容易受到影響——包括注意力,執(zhí)行功能,處理速度和主觀記憶功能。并且只有當(dāng)參加者按照他們自己的意愿練習(xí)他們的身心技巧,他們在接下來的三個(gè)月才能繼續(xù)有所提升。

The findings of this study, as reported in sciencedaily.com, suggest that these two simple mind-body practices, Kirtan Kriya meditation and music listening, may not only improve mood, sleep, and quality of life—as the researchers demonstrated in earlier studies—but also boost cognition and help reverse perceived memory loss in older adults with subjective cognitive decline. Here are more strategies to soup up your memory.

這一發(fā)表于sciencedaily.com的研究結(jié)果表明這兩種簡單的身心訓(xùn)練, Kirtan Kriya 冥想和音樂聆聽,不僅能改善心情,睡眠和生活的質(zhì)量——如同研究人員早期證明的一樣——而且能夠加速認(rèn)知能力和幫助逆轉(zhuǎn)老年人的感知記憶喪失與主觀記憶衰退。這里有更多策略來增強(qiáng)你的記憶力
語言點(diǎn)

  1. soup up
    to make something more powerful or more attractive by making changes to it, especially when it is old:
    New circuit boards can be used to soup up existing machines.
    新的電路板可以被用于強(qiáng)化現(xiàn)有機(jī)器。
    這個(gè)短語的意思就是becoming and making stronger,英文解釋應(yīng)該更容易理解。

Other research supports the link between meditation and improved memory. In a study at the University of California at Santa Barbara, undergraduate students were asked to take either a mindfulness class or a nutrition class for two weeks. Students who did the “mindfulness training,” which emphasized physical posture and mental strategies of focused-attention meditation, performed better on standardized tests and tests of working memory and mind-wandering than those who learned about nutrition, according to the Atlantic.

還有其他的研究來支持冥想和提高記憶力之間的聯(lián)系。加利福尼亞大學(xué)的一項(xiàng)研究中,大學(xué)本科生被要求修習(xí)正念課程或者營養(yǎng)學(xué)課程中的一門兩個(gè)星期。根據(jù)來自 the Atlantic的研究結(jié)果,進(jìn)行過“正念訓(xùn)練”的學(xué)生比那些修習(xí)營養(yǎng)學(xué)的學(xué)生在標(biāo)準(zhǔn)考試,工作記憶測試和思維活躍性方面表現(xiàn)要好,這一訓(xùn)練強(qiáng)調(diào)了集中注意冥想時(shí)的身體姿勢和心理策略。

Other research has set a precedent for music boosting brain power. “Your brain lights up like a Christmas tree when you listen to music,” neurologic music therapist Kimberly Sena Moore told webmd.com. “Music is really such a complex stimulus…and you can use it in an intentional way for general wellness.”

同樣也有研究結(jié)果為音樂改善大腦能力開了先例?!爱?dāng)你聽音樂時(shí)你的大腦輝映得如同一棵圣誕樹,”神經(jīng)學(xué)音樂治療師 Kimberly Sena Moore在webmd.com如是說道。“音樂真的是一種的非常復(fù)雜的刺激物.......你可以用一種有意識(shí)地方法來利用它為你的日常健康服務(wù)?!?/p>

The jury is still on the type of music that really gets those neurons firing, so in the meantime, just listen to your favorite tunes whenever you can, and consider starting a meditation practice. How about now? Here are some mini meditations to get you started.

關(guān)于哪些音樂類型能夠真正激活神經(jīng)元目前尚未有明確的定論,所以在此期間,隨時(shí)聽你喜歡的曲調(diào)然后考慮開始進(jìn)行一次冥想訓(xùn)練吧?,F(xiàn)在怎么樣呢?這兒有一些迷你冥想來幫助你“踏上旅程”。
語言點(diǎn)

  1. the jury is (still) out/on sth
    If the jury is (still) out/on a subject, people do not yet know the answer or have not yet decided if it is good or bad:
    The jury's still out on the safety of irradiated food.
    這是一個(gè)英語俚語,中文意思是:(答案或觀點(diǎn))尚不明確,懸而未決。

全文翻譯就到這里了,最后:
ps1 新年快樂~~
ps2 因俺水平有限,翻譯仍有許多不足,歡迎拍磚指正。此外本文主要就是說邊聽音樂邊冥想有助于改善記憶力。
ps3 希望所有的父母都身體健康~

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容