價(jià)值觀

推薦看 但是還有書籍,第二季,包慧怡,我真的好愛,我的感受是他們都在做著我以為逐漸消失的專業(yè),讓我覺得這些專業(yè)“后繼有人”,就覺得這世界它不會完!

包慧怡下面這段話我真的喜歡:

“我覺得無論是在物理時(shí)間意義上,還是在心靈時(shí)間意義上,譯者她都是一種夜行動物,在寫作和科研的時(shí)候,人的情緒是不穩(wěn)定的,頻頻崩潰都是有可能的,但在這意義上,翻譯確實(shí)是能夠穩(wěn)穩(wěn)地托住你,它就像疾風(fēng)暴雨之間的一個(gè)港口一樣,它可以承受住你的一切,給你一種像體力勞動一樣的安心?!?/p>

也莫名想起了下面一句話:“我們每個(gè)人之所以需要一套價(jià)值觀,是因?yàn)楫?dāng)你經(jīng)歷人生的時(shí)候,困難,挫折,欣喜都在,但是它的存在就會讓人心安?!?/p>

我也抄了抄這段話。

還有覺得她的綠色鋼筆很好看,就買了哈哈哈。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容