2017年4月上半旬翻譯熱詞

文/徐小木 ? ? ? ? ? ? ? ?2017-04-14

攝影/徐小木

Part one

中美元首會(huì)晤

meeting between the heads of state of China and the US

建設(shè)性對(duì)話

constructive dialogue

雙贏合作

win-win cooperation

互相尊重

mutual respect

建交

establish diplomatic relations

求同存異

seek common ground while reserving differences

雄安新區(qū)

Xiongan New Area

增長(zhǎng)極

growth pole

處于半小時(shí)通勤圈內(nèi)

be within a half-hour's commute

吸引高端人才

attract high-level talent

公共資源超負(fù)荷

overburdened public resources

城市病

urban ill

住宅用地供應(yīng)

housing land supply

土地使用權(quán)轉(zhuǎn)讓

transfer of land-use rights

首套房貸款

loans for first-time homebuyers

首付款

down payment

按揭貸款

mortgage loans

經(jīng)濟(jì)適用房

affordable housing

炒房者

property speculator

強(qiáng)化督查

strict inspection

節(jié)能

conserve energy

減排

reduce emission

碳排放

carbon emission

生態(tài)環(huán)境

ecological environment

環(huán)境監(jiān)測(cè)

environmental monitoring

非法排污

illegal discharge of pollutants

賞花游

trips to admire the beauty of flowers

春游

spring outing

櫻花季

cherry blossom season

長(zhǎng)途游

long-haul travel

傳統(tǒng)熱門旅游目的地

traditionally hot tourism destination

住宿加早餐(旅館)

bed and breakfast, B&B

度假預(yù)訂

holiday booking

反腐劇

anti-corruption TV series

收視率

audience rating

黃金檔

prime time slot

紀(jì)檢

disciplinary probe

反腐運(yùn)動(dòng)

anti-graft/anti-corruption campaign

官商勾結(jié)

collusion between officials and businessmen


Part two

國(guó)產(chǎn)航母

domestically built aircraft carrier

戰(zhàn)備

combat readiness

戰(zhàn)斗機(jī)

fighter jet

艦載機(jī)

ship-borne aircraft

滑躍起飛

ski-jump take-off

排水量

displacement

流動(dòng)兒童

migrant children

優(yōu)質(zhì)教育

high-quality education

教育改革

education reform

失學(xué)

discontinue schooling

農(nóng)村義務(wù)教育

rural compulsory education

流動(dòng)人口

mobile population

戶籍人口

registered population

史上最大罰單

record high fine

內(nèi)幕交易

insider trading

操縱股價(jià)

manipulate/rig stock prices

推高股價(jià)

prop up stock prices

賣空

short selling

大股東

major shareholder

(股份)鎖定期

lock-up period

逮捕

arrest

彈劾

impeachment

政治危機(jī)

political crisis

支持率

approving rate

在幕后

behind the scene

名額分配

slot allocation

淘汰賽

knockout game

種子球隊(duì)

seeded team

非種子球隊(duì)

unseeded team

處在出線邊緣

on the fringe of qualification

回收火箭

recycled rocket

火箭回收

rocket recovery

助推器

booster

發(fā)射臺(tái)

launchpad

亞軌道火箭

suborbital rocket

交會(huì)對(duì)接

rendezvous and docking

再補(bǔ)給任務(wù)

resupply mission

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容