
1.1? 子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知,而不慍 ,不亦君子乎?”
【譯文】
孔子說:“學(xué)了,然后按一定的時間去實習(xí)它,不也高興嗎?有志同道合的人從遠處來,不也快了嗎?人家不了解我,我卻不怨恨,不也是君子嗎?
1.2? 有子曰:“其為人也孝弟,而好犯上者,鮮矣;不好犯上者,而好作亂者,未之有也。君子務(wù)本,本立而道生。孝弟也者,其為人之本與!”
【譯文】
有子說:“他的為人,孝順爹娘,敬愛兄長,卻喜歡觸犯上級,這種人是很少的;不喜歡觸犯上級,卻喜歡造反,這種人從來沒有過。君子專心致力于基礎(chǔ)工作,基礎(chǔ)樹立了,‘道’就會產(chǎn)生,孝順爹娘,敬愛兄長,這就是‘仁’的基礎(chǔ)吧!”
1.3? 子曰:“巧言令色,鮮矣仁!”
【譯文】
孔子說:“花言巧語,偽善的面貌,這種人,‘仁德’是不會多的。”
1.4? 曾子曰:“吾日三省吾身——為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”
【譯文】
曾子說:“我每天多次自己反省:替別人辦事是否盡心竭力了呢?同朋友有往來是否誠實呢?老師傳授我的學(xué)業(yè)是否復(fù)習(xí)了呢?”
1.5? 子曰:“道千乘之國,敬事而信,節(jié)用而愛人,使民以時。”
【譯文】
孔子說:“治理具有一千輛兵車的國家,就要嚴(yán)肅認(rèn)真對待工作,信實無欺,節(jié)約費用,愛護官吏,役使老百姓要在農(nóng)閑時間。”
1.6? 子曰:“弟子,入則孝,出則悌,謹(jǐn)而信,泛愛眾,而親仁。行有余力,則以學(xué)文。”
【譯文】孔子說:“后生小子,在父母跟前,就孝順父母;離開自己房子,便敬愛兄長;寡言少語,說則誠實可信,博愛大眾,親近有仁德的人。這樣躬行實踐之后,有剩余力量,就再去學(xué)習(xí)文獻?!?/p>
1.7? 子夏曰:“賢賢易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學(xué),吾必謂之學(xué)矣?!?/blockquote>【譯文】
子夏說:“對妻子,重品德,不重容貌;侍奉爹娘,能盡心竭力,服侍君上,能豁出生命,同朋友交往,說話誠實可信。這種人,雖說沒學(xué)習(xí)過,我一定說他已經(jīng)學(xué)習(xí)過了?!?/p>
1.8? 子曰:“君子不重,則不威;學(xué)則不固。主忠信。無友不如己者。過,則勿憚改?!?/blockquote>【譯文】
孔子說:“君子,如果不莊重,就沒有威嚴(yán);即使讀書,所學(xué)的也不會鞏固。要以忠和信兩種道德為主。不要跟不如自己的人交朋友。有了過錯,就不要怕改正?!?/p>
1.10? 子禽問于子貢曰:“夫子至于是邦也,必聞其政,求之與?抑與之與?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求之也,其諸異乎人之求之與。”【譯文】
子禽向子貢問道:“他老人家一到哪個國家,必然聽得到那個國家的政事,求來的呢?還是別人主動告訴他的呢?”子貢道:“他老人家是靠溫和、善良、嚴(yán)肅、節(jié)儉、謙遜來取得的。他老人家獲得的方法,和別人獲得的方法,不相同吧?”
1.11? 子曰:“父在,觀其志;父沒,觀其行;三年無改于父之道,可謂孝矣?!?/blockquote>【譯文】
孔子說:“當(dāng)他父親活著(因為他無權(quán)獨立行動)要觀察他的志向,他父親死了,要考察他的行為;若是他對父親的合理部分,長期地不加改變,可以說做到孝了?!?/p>
1.12? 有子曰:“禮之用,和為貴。先王之道,斯為美;小大由之。有所不行,知和而和,不以禮節(jié)之,亦不可行也?!?/blockquote>【譯文】
有子說:“禮的作用,以遇事都做的恰當(dāng)為可貴。過去圣明君王的治理國家,可寶貴的地方就在這里,他們小事大事都做的恰當(dāng)。但是,如有行不通的地方,便為恰當(dāng)而求不恰當(dāng),不用一定的規(guī)矩制度來加以節(jié)制,也是不可行的?!?/p>
1.13? 有子曰:“信近于義,言可復(fù)也。恭近于禮,遠恥辱也。因不失其親,亦可宗也。”【譯文】
有子說:“所守的約言符合義,說的話就能兌現(xiàn)。態(tài)度容貌的莊矜合于禮,就不致遭受侮辱。依靠關(guān)系深的人,也就可靠了?!?/p>
1.14? 子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)而已?!?/blockquote>【譯文】
孔子說:“君子,吃食不要求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻謹(jǐn)慎,道有道的人那里去匡正自己,這樣,可以說是好學(xué)了。”
1.15? ? 子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子曰:“可也,未若貧而樂,富而好禮者也?!? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?【譯文】
子貢說:“貧窮卻不巴結(jié)奉承,有錢卻不驕傲自大,怎么樣?”孔子說:“可以了;但是還不如雖貧窮卻樂于道,縱有錢卻謙虛好禮哩?!?/p>
子貢曰:“《詩》云‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言《詩》已矣,告諸往而知來者。”子貢說:“《詩經(jīng)》上說:‘要像對待骨、角、象牙、玉石一樣,先開料,再糙銼,細刻,然后磨光。‘那就是這樣的意思吧?”孔子道:“賜呀,現(xiàn)在可以同步討論《詩經(jīng)》了,告訴你一件,不能有所發(fā)揮。舉一反三了?!?/p>
1.16? 子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”【譯文】
孔子說:“別人不了解我,我不急;我急的是我自己不了解別人?!?/p>
總結(jié)先學(xué)做人
要孝順、誠信、自省、溫和、善良、嚴(yán)肅、節(jié)儉、謙遜
再學(xué)知識
溫故而知新