蝶戀花.春景

花褪殘紅青杏小,燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草!

墻里秋千墻外道,墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。

—— 宋代 · 蘇軾《蝶戀花·春景》https://m.gushiwen.org/app


譯文

花兒殘紅褪盡,樹梢上長出了小小的青杏。燕子在天空飛舞,清澈的河流圍繞著村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越來越少,但不要擔(dān)心,到處都可見茂盛的芳草。

圍墻里面,有一位少女正在蕩秋千,少女發(fā)出動聽的笑聲,墻外的行人都可聽見。慢慢地,圍墻里邊的笑聲就聽不見了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被無情的少女所傷害。

注釋

“蝶戀花·春景”,原本無題,傅本存目缺詞。

“花褪殘紅”:褪,脫去,?。好咀鳌白印?。

“子”,毛本誤作“小”?!帮w”,《二妙集》、毛本注“一作來。”

“繞”,元本注“一作曉。”

“柳綿”:即柳絮。

“何處無芳草”句:謂春光已晚,芳草長遍天涯。

多情:這里代指墻外的行人。無情:這里代指墻內(nèi)的佳人。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容