男朋友跑了,唯一的錢也沒有了,希拉只能倉促落魄的逃離酒店。失魂落魄的希拉還沉浸在傷心的情緒中不能自拔,更壞的事情發(fā)生了!沒有了男朋友,希拉不知道何去何從!隨便的就上了一輛公交車,傷心加上炎熱的天氣,希拉暈倒在了公交車上。希拉流產(chǎn)了,大出血,差點就死去了。從鬼門關(guān)走了一圈,昏睡3天后,希拉終于在醫(yī)院醒過來了。

這幾天我的情緒特別低落,沒有高興點,也沒有傷心點。像個行尸走肉一樣,沒有情感的行走著。今天早上,我的那兩個讓人頭疼的學(xué)生來找我,連同我的老板一起??粗軇菥褪且懛ヒ粯觼碇?,果不然,實驗結(jié)果出問題了。這兩個學(xué)生特別讓人反感的地方在于總是越級打小報告,有問題了直接越過我,找我的老板。我的老板也做的很不妥,什么事情直接和他們兩個交流,討論后還沒人告訴我結(jié)果。我就是真空一樣的存在,她們兩個每次都不認(rèn)真聽我的解釋,就說聽懂了,回去后就搞不明白,最后出問題都成我的原因了。說真的,我想爆粗話。
有問題的學(xué)生是不分國界的?。。《际且粋€樣的?。?!
牢騷發(fā)完了,可是我還是很不過癮。明天我就要好好和我的老板談一談,不能再讓這樣的事情再次發(fā)生,如果還發(fā)生類似的問題,我不會再接受了?。?!
寫著寫著,我的情緒又激動了。好吧,至少現(xiàn)在我不是行尸走肉了!!誰再惹我,我就變成行尸走肉嚇?biāo)浪麄儯?/p>
1.
Avisa al doctor. No hay manera de parar la hemorragia. 通知醫(yī)生 血止不住了
Hay que averiguar su tipo de sangre. 先看一下她的血型
Necesita una transfusión ya. Madre. 現(xiàn)在需要輸血 修女
Ha despertado, hermana. 醒了啊 姑娘
Tranquila, está en un hospital. 別怕 你現(xiàn)在在醫(yī)院里
Tranquila. 放松
2.
Doctor, ha despertado. 醫(yī)生 她醒了
Quiero volver a mi casa. 我想回家
? y dónde está su casa, hija mía? 你家在哪里 孩子
En madrid. 在馬德里
Me tomo que de momento no va a poder ser. 恐怕現(xiàn)在還不行
El tránsito del Estrecho está interrumpido. 交通已被中斷了
Han declarado el estado de guerra. 政府也宣布進(jìn)入戰(zhàn)爭狀態(tài)
Ya. 這樣啊
Lo siento, solo pudimos salvarla a usted. 抱歉 我們只能保住你
?qué ha pasado? 發(fā)生了什么?
?dónde estoy? 我在哪里?
En Tetuán. ? no recuerda? 在得土安 不記得了嗎
Cogió un autobús y a medio camino se desmayó. 你上了公交車然后半路暈倒了
Cuando llegó aquí habia perdido mucha sangre. 到這時已失血過多了
Lleva tres días dormida. 還昏睡了三天
Es un milagro que esté viva. Sí. 你活過來簡直是個奇跡 是啊。
動詞/動詞原形:詞意
Parar:stop
Averiguar: find out
Ha despertado: Has awakened
Tomo/tomar: I take
Tránsito/ transitar: 過境
Estrecho/ estrechar: Narrow險些
Interrumpido/ interrumpir: disrupted
Declarado/ declarer: declared
Estado/ estar:
Pudimos/ poder: we could
Salvar:save
Recuerda/ recordar: remember
Cogió/ coger: Caught
Desmayó/ desmayar: Fainting昏倒
Manera:way
Hemorragia: hemorrhage出血
Tipo:kind
Sangre: blood
Transfusión: transfusion輸
Guerra: war.
Milagro: miracle
持續(xù)更新,尋求以一種快樂的方式學(xué)西語。最好有一些西語基礎(chǔ),目標(biāo)每天學(xué)一點點,自然而然中掌握一門語言。覺得有用,別忘了點贊。西語資源來源于網(wǎng)絡(luò),僅供學(xué)習(xí)交流之用途!