為政篇
2·15 子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆?!?/p>
譯文? 孔子說:“只是讀書,卻不思考,就會受騙;只是空想,卻不讀書,就會缺乏信心?!?/p>
2·16 子曰:“攻乎異端,斯害也已。”
譯文 孔子說:“批判那些不正確的言論,禍害就可以消滅了。”
2·17 子曰:“由!誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。”
譯文? 孔子說:“由!教給你對待知或不知的正確態(tài)度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧?!?/p>
2·18 子張學干祿。子曰:“多聞闕疑,慎言其余,則寡尤;多見闕殆,慎行其余,則寡悔。言寡尤,行寡悔,祿在其中矣。”
譯文? 子張向孔子學求官職得俸祿的方法??鬃诱f:“多聽,有懷疑的地方,加以保留;其余足以自信的部分,謹慎地說出,就能減少錯誤。多看,有懷疑的地方 加以保留;其余足以自信的部分,謹慎地實行,就能減少懊悔。言語的錯誤少,行動的懊悔少,官職俸祿就在這里面了?!?/p>
2·19 哀公問曰:“何為則民服?”孔子對曰:“舉直錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服。”
譯文? 魯哀公問道:“要做些什么事才能使百姓服從呢?”孔子答道:“把正直的人提拔出來,放在邪曲的人之上,百姓就服從了;若是把邪曲的人提拔出來,放在正直的人之上,百姓就會不服從?!?/p>