放牛班的春天 插曲

03.la nuit 是在布郎回來上課的時候那個老師教的那首,后來在那個女贊助賞那里表演的那首歌,叫黑夜,布朗有獨(dú)唱部分

05.Lueur d'été 夏日的微曦 是在他們和那個老師和好的時候,只放了一點(diǎn)

01.Vois sur ton chemin 是主題曲

02.Caresse sur l'océan 也是有布朗的獨(dú)唱部分,好象是在老師仔細(xì)知道他們的那首歌,

01.Vois sur ton chemin

Vois sur ton chemin 看看你經(jīng)過的路上

Gamins oubliés égarés 孩子們迷了路

Donne leur la main 向他們伸出手

Pour les mener 拉他們一把(?)

Vers d'autres lendemains 步向往后的日子

Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向

L'onde d'espoir 希望之光

Ardeur de la vie 生命中的熱忱

Sentier de gloire 榮耀之巷

Bonheurs enfantins 童年的歡樂

Trop vite oubliés effacés 轉(zhuǎn)瞬消逝被遺忘

Une lumière dorée brille sans fin 一道絢爛金光

Tout au bout du chemin 在小道盡頭閃亮

Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向

L'onde d'espoir 希望之光

Ardeur de la vie 生命中的熱忱

sentier de la gloire 榮耀之巷

02.Caresse sur l'océan

(chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清風(fēng)

Porte l'oiseau si léger 托起輕盈的飛鷺

Revenant des terres enneigées 從白雪皚皚的大地飛來

Air éphémère de l'hiver 冬日轉(zhuǎn)瞬即逝的氣息

Au loin ton écho s'éloigne 遠(yuǎn)方你的回聲飄離了

Chateaux en Espagne 西班牙的城堡

Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的風(fēng)中轉(zhuǎn)向 展開你的翅膀

Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中

Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 尋找通往彩虹的路

Se découvrira le printemps 揭開春之序幕

(solo)Caresse sur l'océan 海面上的清風(fēng)

Pose l'oiseau si léger 托起輕盈的飛鷺

Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤島的礁巖處

Air éphémère de l'hiver 冬日轉(zhuǎn)瞬即逝的氣息

Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息終于遠(yuǎn)去了

Loin dans les montagnes 融入群山深處

(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的風(fēng)中轉(zhuǎn)向 展開你的翅膀

Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中

Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 尋找通往彩虹的路

Se découvrira le printemps 揭開春之序幕

(solo)Calme sur l'océan

03.la nuit

O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜剛剛降臨大地

Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隱秘的寧靜的魔力

L'ombre qui t'escorte est si douce 簇?fù)碇挠白佣嗝礈厝崽鹈?/p>

Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么溫柔是你歌頌希望的音樂寄語

Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么偉大是你把一切化作歡夢的神力

(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然籠罩大地

Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隱秘的寧靜的魔力

L'ombre qui t'escorte est si douce 簇?fù)碇挠白佣嗝礈厝崽鹈?/p>

Est-il une beauté aussi belle que le rêve 難道它不比夢想更加美麗

Est-il de vérité plus douce que l'espérance 難道它不比期望更值得希冀

04.Cerf-volant 風(fēng)箏

Cerf-volant

Volant au vent 空中飛舞的風(fēng)箏

Ne t'arrête pas 請你別停下

Vers la mer 飛往大海

Haut dans les airs 飄向高空

Un enfant te voit 一個孩子在望著你吶

Voyage insolent 率性的旅行

Troubles enivrants 醉人的回旋

Amours innocentes 純真的愛啊

Suivent ta voie 循著你的軌跡

En volant 飛翔

Cerf-volant

Volant au vent 空中飛舞的風(fēng)箏

Ne t'arrête pas 請你別停下

Vers la mer 飛過大海

Haut dans les airs 飄向高空

Un enfant te voit 一個孩子在望著你吶

Et dans la tourmente 在暴風(fēng)雨中

Tes ailes triomphantes 你高揚(yáng)著翅膀

N'oublie pas de revenir 別忘了回來

Vers moi 回到我身邊

05.Lueur d'été 夏日的微曦

Lueur d'été 夏日的微曦

Rêve animé 驛動的夢

Mon coeur s'enflamme 我的心燃起

Et soudain s'envole 驀地騰飛

si loin du sol 遠(yuǎn)離大地

Et les larmes s'effacent 淚水已抹去

Loin des murs 了無痕跡

Je m'abandonne 我沉醉其中

Et tout rayonne 一切在閃耀

Voiles au vent 風(fēng)中的船帆

Rivages au loin 遠(yuǎn)方的海岸

C'est le temps de l'été 這是夏天的時刻

Et souvent de liberté 歌頌自由的歌曲

Les nuages effacés 烏云被抹去

Premiers émois 夏天的初月

Frissons de joie 歡樂的震顫

Tout s'anime 一切在跳躍

Tout devient si léger 一切變得明亮

Vivre apaisé

J'oublie la honte et les pleurs

Loin des tourments 榮辱恐懼拋諸腦后

Terreurs d'enfants 孩子們的恐懼

Les tristes murmures 悲傷的囈語

Si loin des murs 了無蹤影

Lueur d'été 夏日的微曦

Mon coeur s'enflamme 我的心燃起了

Et soudain s'envole 驀地騰飛

Si loin du sol 遠(yuǎn)離大地

Et les larmes s'effacent 淚水已抹去

Loin des murs 了無痕跡

Je m'abandonne 我沉醉其中

Et tout rayonne 一切在閃耀

我的空間里也有~

你想聽的話

以后聯(lián)系我好了~!

我也搜過這個的~!

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容