自譯,原作者維克多·盧梭(1879-1960)。
湯米顫抖著,盡管他希望他們逃跑。作為一名科學(xué)家,布拉姆有著冷酷如畫的想象力。
“多德,我們之間沒有個人爭吵,”布拉姆繼續(xù)說道。他的聲音里又傳來了可憐的懇求聲?!胺艞壞惘偪竦南敕ā3姓J(rèn)帶狀食蟻獸至少存在于更新世之前,一切都可以解決。當(dāng)你看到我的甲蟲會對人類造成什么影響時,你會自豪地加入我們。只有開始。你還記得我在論文中提到的上侏羅紀(jì)巖石中的三尖齒目。這將說服任何人,除了一個頑固的狂熱分子。”
多德喊道:“我讀了你的論文,我看到了你所謂的顎骨重建而成的三尖齒目那所謂的顎骨是一塊粉筆,被水弄得多孔,其余的都在你的想象中。盡你最大的努力,布拉姆,我永遠(yuǎn)不會為了救我的命而釘死真理。當(dāng)你的甲蟲吃了我的時候,我會嘲笑你的三尖齒目?!?br>
布拉姆大喊大叫,他在山洞里來回跺腳,向多德?lián)]舞拳頭。最后,隨著最后一波責(zé)難,他消失了。
“一個愉快的顧客,”湯米說?!凹?,我們必須建造那座橋,這是毫無疑問的,即使它意味著汽油大火中的死亡?!?br>
“火正在迅速熄滅,”多德回答?!昂5蟻啈?yīng)該很快就到?!?br>
“如果布拉姆沒有抓到她?!?br>
“布拉姆抓到了——那個女孩?如果布拉姆傷害了她的一根頭發(fā),我會用比他做夢都想不到的更嚴(yán)重的酷刑處死他,”多德回答,跳起來,氣得臉色發(fā)白。
“你是說你——”湯米開始了。
“愛她?是的,我愛她,”多德喊道?!八侨f里挑一的女孩。這正是我回來后需要幫助我工作的那種人。我告訴你,湯米,在我見到海迪亞之前,我不知道愛是什么意思。我嘲笑它是一個浪漫的想法。哦,抒情的愛,半天使半鳥!”他引用道,開始在洞穴里踱來踱去,而湯米驚奇地看著他。
這時,一只完整的甲蟲進(jìn)入了洞穴。完整,因為它有一個塑性體,或稱胸殼,還有一個背殼,或稱甲殼。