克里希那穆提《生命書》新譯(9月30日):道心內(nèi)含了科學(xué)求真精神

虔誠向道之心,沒有任何權(quán)威。所謂權(quán)威,不僅包括強(qiáng)加給我們的外在權(quán)威,還包括內(nèi)在權(quán)威,即人生經(jīng)驗(yàn)積累,也就是我們的過去與傳統(tǒng)。要想擺脫權(quán)威,是極其艱難的。而虔誠道心,沒有信仰,沒有教條,只從事實(shí)轉(zhuǎn)向另一個(gè)事實(shí),所以具有科學(xué)求真精神,但科學(xué)思維卻不是道心。所以 ,道心內(nèi)含了科學(xué)求真心,而由科學(xué)知識(shí)所訓(xùn)練出來的心智,卻不是道心。

道心關(guān)懷整體——它不關(guān)注細(xì)節(jié),而是關(guān)心人類生存的整體。我們的大腦只關(guān)注細(xì)節(jié),擅長專精,運(yùn)轉(zhuǎn)于各個(gè)專門領(lǐng)域,成為科學(xué)家、醫(yī)生、工程師、音樂家、藝術(shù)家、作家。這些專門、狹隘的技術(shù),在人們內(nèi)心與外面的世界里制造了種種分隔?,F(xiàn)今,科學(xué)家可能被視為最重要的人,社會(huì)需要他們,如同需要醫(yī)生一樣。所以,職能變得頭等重要,職業(yè)產(chǎn)生社會(huì)地位,而地位就意味著聲望。所以,凡存在專門化的領(lǐng)域,必然存在沖突與狹隘;而沖突與狹隘,恰恰是大腦的職能所在。

——克里希那穆提《生命書:365觀心日課》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

譯按:religious廣義上是認(rèn)真、誠敬,不局限于任何特定領(lǐng)域。

The Religious Mind Includes the Scientific Mind

A religious mind is free of all authority. And it is extremely difficult to be free from authority—not only the authority imposed by another but also the authority of the experience that one has gathered, which is of the past, which is tradition. And the religious mind has no beliefs; it has no dogmas; it moves from fact to fact, and therefore the religious mind is the scientific mind. But the scientific mind is not the religious mind. The religious mind includes the scientific mind, but the mind that is trained in the knowledge of science is not a religious mind.

A religious mind is concerned with the totality—not with a particular function, but with the total functioning of human existence. The brain is concerned with a particular function; it specializes. It functions in specialization as a scientist, a doctor, an engineer, a musician, an artist, a writer. It is these specialized, narrowed-down techniques that create division, not only inwardly but outwardly. The scientist is probably regarded as the most important man required by society just now, as is the doctor. So function becomes all-important; and with it goes status, status being prestige. So where there is specialization there must be contradiction and a narrowing-down, and that is the function of the brain.

SEPTEMBER 30

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容