閱盡天涯離別苦,不道歸來,零落花如許?;ǖ紫嗫礋o一語,綠窗春與天俱莫。待把相思燈下訴,一縷新歡,舊恨千千縷。最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹。
譯文:我早已歷盡天涯離別的痛苦,想不到歸來時(shí),卻看到百花如此零落的情景。我跟她,在花底黯然相看,都無一語。綠窗下的芳春,也與天時(shí)同樣地遲暮了。
本來準(zhǔn)備在夜闌燈下,細(xì)訴別后的相思??墒?,一點(diǎn)點(diǎn)新的歡娛,又勾起了無窮的舊恨。在人世間最留不住的是,那在鏡中一去不復(fù)返的青春和離樹飄零的落花。
