非常時期,有些東西不能說,不讓說,今日心血來潮,咱也玩點(diǎn)兒高雅滴:《詩經(jīng)?周南?關(guān)雎》。
看名字,先秦名篇,很高大上,其實(shí)內(nèi)容也很三俗。《詩經(jīng)》可以稱得上是我國文學(xué)史上不朽之豐碑,如江河行地,日月經(jīng)天,為后人所膜拜。歷朝歷代都有“詩粉”研究它,咱也跟上起個哄。
下面就上大餐,附上原文:
? ?關(guān)雎
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
? ? ? ? 窈窕淑女,君子好逑。
? ? 參差荇菜,左右流之。
? ? ? ? 窈窕淑女,寤寐求之。
? ? 求之不得,寤寐思服。
? ? ? ? 悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
? ? 參差荇菜,左右采之。
? ? ? ? 窈窕淑女,琴瑟友之。
? ? 參差荇菜,左右芼之。
? ? ? ? 窈窕淑女,鐘鼓樂之。
以下是我的一管之見。
陽春三月,又到了動物們交配的季節(jié)(趙老師作序),出雙入對的關(guān)雎鳥在河心的小島上嘰嘰喳喳,顯然是在調(diào)情。一位傾城美女正在河里采水草,恰好被一個有錢有閑的紈绔子弟看見,他悄悄滴躲起來偷窺:天呀,那沒入水面的白藕一般的四肢上生出的是怎樣一朵嬌艷的蓮花?。≡倏此舷?,前后,左右采水草的姿勢,那豐滿又富彈性的屁股,總是讓人垂涎三尺。雖“求之不得”(實(shí)),但還是“寤寐思服”,“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”,“琴瑟友之”,“鐘鼓樂之”(虛)。
一直以為“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”一詞是政治家發(fā)明的,這回破案了,他的發(fā)明人原來是老司機(jī)啊。這個大色狼偷窺也就算了,他竟然還做白日夢;而且還是白日春夢,這小子肯定是流了一褲襠,但是為了演好正人君子,此處他省略了N個字,而且還沒用省略號。
高,實(shí)在是高。
當(dāng)時的色狼排行榜他未必能占魁首,但是,作為文人中的色狼,色狼中的文人,在色藝雙絕方面,他絕對應(yīng)有一席之地。
以上是本人對關(guān)雎的看法。
有人問我為什么把他們心目中的名篇說的那么俗,我想告訴他的是,我不媚上,也不唯美。文字是有溫度,有態(tài)度,有靈魂的東西,都雅了,總得給俗留點(diǎn)兒空間吧?