每日一詞 gauge

我們不能只用財(cái)富或者知名度來(lái)評(píng)估一個(gè)人成功與否。

翻譯:We cannot gauge a person's success by his or her wealth or popularity.

參考翻譯:Success should not be gauged merely by? wealth or popularity.

造句:

1. It is easy to gauge whether she is happy or not, beacuse she likes wearing her heart on her sleeve.

2. Good spoken English should not be? gauged merely by pronunciation.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容