翻譯: 有創(chuàng)造力的人往往會(huì)挑戰(zhàn),甚至偏離常規(guī),而不是固守常規(guī)。 Creative people tend to challenge and ev...
我的反思 10月跟著Eric學(xué)習(xí)金博士的I Have a Dream。Eric帶我們一起分析每個(gè)詞、每個(gè)短語(yǔ)在句子中的作用、意義。這個(gè)月我們的重...
八卦可以讓人們迅速增強(qiáng)友誼。 翻譯:The exchange of gossip can efficiently cement a friend...
人們往往會(huì)被廣告所影響,購(gòu)買(mǎi)很多根本不需要的東西。 翻譯:People tend to be swayed by advertisements ...
政府逐漸加強(qiáng)了對(duì)網(wǎng)約車(chē)的管制和處罰。 The government has gradually toughened regulations an...
崔永元的激進(jìn)行為和大膽評(píng)論招致了不少麻煩。 翻譯: Cui Yongyuan’s aggressive behaviours and bold ...
我們不能只用財(cái)富或者知名度來(lái)評(píng)估一個(gè)人成功與否。 翻譯:We cannot gauge a person's success by his or...
那部電影的結(jié)局讓無(wú)數(shù)觀眾潸然淚下。 The ending of the movie left countless audiences in te...
經(jīng)驗(yàn)豐富的寫(xiě)作者總會(huì)考慮到寫(xiě)作目的和讀者群體。 Experienced writers always factor in their writi...