日語小腳印|新標日第21課

一、句型及固定用法
  1. 動詞的“ た形

    • “た形”和“て形”密切相關,可戳第14課復習動詞的“て形”。
    • た形 ”的變換方式:把“て形”的“て”換成“た”,把“で”換成“だ”。
  2. 動詞(た形) ことが あります

    • 表示過去的經(jīng)歷。大致相當于漢語的“ (曾經(jīng))~過 ”。
    • 通常用于至少半年以前發(fā)生的事情。在敘述“昨天”等離現(xiàn)在很近的以前的經(jīng)歷時,不能使用詞句型。
    • 此句型即可用于敘述經(jīng)歷的時間、次數(shù),也可用于談及某種經(jīng)歷。
    • 例句1:私は すき焼きを 食べた ことが あります。
    • 翻譯:我吃日式牛肉火鍋。
    • 此句型的否定形式為“ 動詞た形 + ことが ありません ”。強調完全沒有某種經(jīng)歷時有時可以加“一度も”。
    • 此句型的疑問形式為“ 動詞た形 + ことが ありますか ”。用于詢問有無某種經(jīng)歷。
    • 回答其疑問形式時,可以重復問句中的部分詞語,也可以只說“ はい、あります。 ”或“ いいえ、ありません。 ”。而不能說“ X はい、ことが あります。 ”或“ X いいえ、ことが ありません。 ”
    • 例句2:- 北京へ 行った ことが ありますか。- いいえ、一度も 行った ことが ありません。 / - いいえ、ありません。
    • 翻譯:- 你去北京嗎?- 沒有,一次也沒有去過。/ 不,沒有。
  3. 動詞(た形) 後で、~

    • 表示一個動作在另一個動作之后發(fā)生。
    • 例句1:映畫を 見た 後で、食事を しました。
    • 翻譯:看完電影后吃了飯。
    • ————————
    • 也可以以“ 名詞 + の + 後で ”的形式使用。
    • 例句2:仕事 の 後で、映畫を 見ます。
    • 翻譯:工作之后看電影。
    • ————————
    • 第20課學習了“~前に”?!啊啊钡暮竺姹仨毷恰挨恕保?/li>
    • → 而“~後”的后面必須是“で”。
    • “~前に”前面的動詞必須是“基本形”;
    • → 而“~後で”前面的動詞形式必須是“た形”。
  4. 動詞(た形) ほうが いいです

    • 第18課學習的用法一樣,用于在兩種事物中進行選擇時,只是此處選擇對象為某個動作。
    • 當建議對方做理想的動作、行為時,句尾多加“よ”。
    • 例句:ホテルを 予約した ほうが いいですよ。
    • 翻譯:飯店還是先預約為好啊。
  5. 動詞ましょうか

    • 用于(1)提議對方和自己一起做某事或者(2)向對方提議自己為對方做某事。
    • 第17課學習的“~ませんか”、“~ましょう”只表示提議對方和自己一起做某事。
    • 例句1:何か 食べましょうか。
    • 翻譯:吃點什么嗎?
    • 另外,“~ましょうか”還有向對方確認自己的提議是否可行的意思。因此翻譯時一般在其后加“好嗎?”之類的詞語,使語調柔和。
    • ————————
    • 肯定回答:
    • (1)當句型意為提議為對方做某事時,被幫助的對方可回答“ お願いします ”。
    • (2)當句型意為提議一起做某事時,對方則回答“ はい、そうしましょう ”或“ いいですね ”。
    • 否定回答:
    • 反對或拒絕提議時說“ ~ないで ください ”或“ いいえ、ちょっと… ”。
    • 例句2:- 荷物を 持ちましょうか。- はい、お願いします。
    • 翻譯:- 我來幫你拿行李吧?- 好的,拜托你了。
    • 例句3:- 窓を 閉めましょうか。- いいえ、閉めないで ください。
    • 翻譯:- 關上窗子好嗎?- 不,請別關。
  6. の ほうが いいです。

    • 動詞的“た形”和“ない形”可以后接“ほうが いいです”。
    • 名詞及指示事物的詞也可以后接“ほうが いいです”來表示選擇、比較的意思。
    • (1)名詞及“これ / それ/ あれ
    • 用“ ~ + の + ほうが いいです ”。
    • 例句1:速いですから、飛行機の ほうが いいです。
    • 翻譯:因為速度快,還是坐飛機去比較好。
    • (2)“この / その / あの
    • 用“ ~ + ほうが いいです ”。
    • 例句2:- デザインは、この 車と あの 車と どちらが いいですか。- あの ほうが いいです。
    • 翻譯:- 這個車和那個車,哪個車型好看?- 那個好看。
    • 口語中談到對方的事情時,可用“その”來指代,即用“その ほうが いいです”表示接受對方的建議。
    • 例句3:- ホテルを 予約した ほうが いいですか。- そうですね。連休ですから、その ほうが いいですね。
    • 翻譯:- 飯店還是先預約為好嗎?- 是啊,因為是連休,先預約的好啊。
  7. 何度か

    • 第20課學習了“疑問詞+か”表示不確定語義的形式,“何度か”也屬于此范疇。
    • 何度か”是在疑問詞“ 何度(幾次) ”后接“ か ”,意思相當于中文的“ 幾次 ”。
    • 類似的還有“ 何人か ”、“ 何冊か ”等。
    • 在表示不定數(shù)量時,日語的疑問詞后面必須加“ か ”。
    • 例句:仕事の 後で、何度か 見に 行った ことが あります。
    • 翻譯:下班后去看過幾次。
  8. ~過ぎ

    • ”部分可以是時間年齡。
    • ~過ぎ ”表示超過了該時間或年齡。
    • (1)“~”為時間時用“ 數(shù)詞 + 時/分 + 過ぎ ”的形式。
    • 例句1:ゆうべ 10時過ぎに 地震がありました。
    • 翻譯:昨晚10點剛過發(fā)生了地震。
    • (2)“~”為年齡時用“ 數(shù)詞 + 過ぎ ”的形式,中間不加“歳”
    • 例句2:- その 泥棒は いくつぐらいでしたか。- そうですね、…。30過ぎでした。
    • 翻譯:- 那個小偷大概多大年齡?- 嗯……30歲出頭。
二、詞 語 解 釋
  1. 連休

    • 意為“連續(xù)的休假”。該詞更多地用于指星期日和節(jié)假日連在一起的連續(xù)休假。
    • 在日本,最長的“連休”是4月末至5月初的連續(xù)休假,叫做“ゴールデンウィーク”,有時寫作“黃金週間”,但只能讀成“ゴールデンウィーク”而不能按著漢字發(fā)音來讀。
最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,425評論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 2,022評論 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,389評論 0 7
  • 公開課 堅持看完2015年在163和coursera上訂閱的課程。 書籍 2015年看完20本書籍(不分類型) 計...
    don7hao閱讀 217評論 0 2
  • 曇花在夜里綻放 靜靜地像在訴說 在夜里忽然想起了什么 當我們必須遺忘 習慣于宿命過往 生命就不再是恍忽年少 你我相...
    浪里小小白龍閱讀 431評論 0 0

友情鏈接更多精彩內容