′央視頻道關(guān)于宋朝第一大才子蘇東坡的一檔專題文獻片里,有這樣一句解說詞:“蘇軾在故鄉(xiāng)為母親守孝丁憂……”
這是一個因為不諳古代文化常識,同時思維一時模糊,而導(dǎo)致的語序不當(dāng)、句式雜糅的病句。
眾所周知,“守喪"指守靈、守服喪事;而“丁憂"也作“丁艱",“丁”指遭逢、遭遇,“憂"“艱"都形容詞名用指喪事,總體指遭逢喪事。
因此,按照邏輯,肯定是先遭逢喪事,后守服喪事;怎么可能是先守服喪事,后遭逢喪事呢?
其次,這句話還存在句式雜糅語病,盲目而強行地把“蘇軾遭逢母喪″和“蘇軾為母親守喪”兩個句式錯誤地雜糅一起,不僅搞混了自己,而且搞亂了觀眾。
所以,這句話應(yīng)修改為“蘇軾丁母憂守喪……”或“蘇軾遭逢母喪守孝……"。
弘揚古代優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的專題節(jié)目,最應(yīng)該講究古代文化知識的精確性、嚴謹性、權(quán)威性,這個問題應(yīng)該引起我們大家的足夠重視!