與原來的執(zhí)政官不一樣,經(jīng)過培訓(xùn)與選拔出來的護衛(wèi)者會終結(jié)黨派之爭。理由就是前面提到的“朋友事事、物物共享”,也就是對護衛(wèi)者的安排。
At their coming the battles of party politics will be no more.
他們的到來,黨派之爭將不復(fù)存在。
所在段落
The Story of Philosophy《哲學(xué)的故事》第1章Plato第7節(jié)VI. The Political Solution第6段第1句:
This arrangement will make it unprofitable, as well as dangerous, for the guardians to rule as a clique seeking the good of their class than that of the community as a whole. For they will be protected from want; the necessities and modest luxuries of a noble life will be theirs in regular provision, without the searing and wrinkling care of economic worry. But by the same token they will be precluded from cupidity and sordid ambitions; they will always have just so much of the world's goods, and no more; they will be like physicians establishing, and themselves accepting, a dietary for a nation. They will eat together, like consecrated men; they will sleep together, like soldiers sworn to simplicity. "Friends should have all things in common," as Pythagoras used to say (Laws 807). So the authority of the guardians will be sterilized, and their power made poison less; their sole reward will be honor and the sense of service to the group. And they will be such men as from the beginning have deliberately connected to so materially limited a career; and such men as at the end of their stern training will have learned to value the high repute of the statesman above the crass emoluments of the office-seeking politicians or the "economic man." At their coming the battles of party politics will be no more.
浙江大學(xué)譯本: 隨著他們掌控政權(quán),黨派政治間的你爭我奪也將自然消逝。
上句見:Day465