勿忘初心,方得始終
【原文】
子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
【注釋】
①子:中國(guó)古代對(duì)于有地位、有學(xué)問男子的尊稱,優(yōu)勢(shì)也泛稱男子?!墩撜Z(yǔ)》中“子曰”的子,一般都是指孔子。
②學(xué):孔子在這里所講的“學(xué)”,主要是指學(xué)習(xí)西周的禮、樂、詩(shī)、書等傳統(tǒng)文化典籍。
③時(shí)習(xí):朱熹在《論語(yǔ)集注》一書中把“時(shí)”解釋為“時(shí)?!??!傲?xí)”,指演習(xí)禮、樂,復(fù)習(xí)詩(shī)、書,也含有溫習(xí)、實(shí)習(xí)、練習(xí)的意思。
④說與樂;“說”音為yue,同悅,愉快、開心的意思;“樂”也是高興、愉快的意思。舊注說,悅在內(nèi)心,樂則見于外。
⑤有朋:一般作“友朋”。舊注說,“同門曰朋”,即同在一位老師門下學(xué)習(xí)的叫朋,也就是志同道合的人。
⑥人不知:此處缺少賓語(yǔ),一般而言,知,是了解的意思。此處人不知,是說不了解自己。
⑦慍:音yun,惱怒,怨恨。
⑧君子:《論語(yǔ)》中的君子,有時(shí)指有德者,有時(shí)指有位者。此處指孔子理想中具有高尚人格的人。
【譯文】
孔子說:“學(xué)習(xí)之后又時(shí)常溫習(xí)和練習(xí),不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,不是很令人高興嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是一個(gè)有德的君子嗎?”
【評(píng)析】
這三句話是我最早學(xué)習(xí)到的論語(yǔ),記得是在初中的時(shí)候?qū)W習(xí)過的,今天再次閱讀別有一番風(fēng)味!當(dāng)時(shí)就是死記硬背,沒有深刻的領(lǐng)悟!我們?cè)诋?dāng)今社會(huì)要市場(chǎng)學(xué)習(xí)經(jīng)常的溫習(xí)和練習(xí),然后和志同道合的人一起分享!