選了一本應(yīng)景的書(shū),1977年出版的《活了一百萬(wàn)次的貓》,代表著兒童文學(xué)的一個(gè)新高度。
"雖然更像給大人看的圖畫(huà)書(shū)書(shū),可就算是給大人看的圖畫(huà)書(shū),孩子也能從中得到樂(lè)趣吧?這才應(yīng)該是圖畫(huà)書(shū)的本質(zhì)。而《活了100 萬(wàn)次的貓》正是抓住了圖畫(huà)書(shū)的本質(zhì)。"(《周刊朝日》書(shū)評(píng))
繪本剛在中國(guó)興起的時(shí)候,這書(shū)就狂銷(xiāo)了幾百萬(wàn)冊(cè)。在日本更是地位甚高,被贊譽(yù)為「被大人和孩子愛(ài)戴、超越了世代的圖畫(huà)書(shū)」、「描寫(xiě)了生與死以及愛(ài),讀了一百萬(wàn)次也不會(huì)厭倦的名作」,曾經(jīng)兩度被改寫(xiě)成日劇、舞臺(tái)劇、甚至電影,多數(shù)的日本人絕對(duì)都不陌生,尤其受到許多少女的喜愛(ài)。
我喜歡的阿甲老師曾受邀寫(xiě)序,洋洋灑灑說(shuō)了兩個(gè)小時(shí)的電話(huà),最后編輯選了這么一句---這本書(shū)也許能拯救一場(chǎng)婚姻。"倒也沒(méi)錯(cuò),"阿甲老師說(shuō),"它被一些日本人當(dāng)作新婚禮物送人,如果能懂得這個(gè)真實(shí)又深刻的愛(ài)情故事,確實(shí)是一種祝福。"
講了個(gè)什么故事呢?
曾經(jīng)有一只虎皮紋貓,它活過(guò)一百萬(wàn)次,曾經(jīng)陪國(guó)王打仗,跟隨水手航海,成為魔術(shù)師表演的道具貓,也是陪伴小女孩和老奶奶的貓……然而,不管它是誰(shuí)的貓,不管它的主人多么愛(ài)它,它還是什么都討厭,每當(dāng)它死去的時(shí)候,主人們總是哭的死去活來(lái),它卻一點(diǎn)也不在乎,從來(lái)沒(méi)有掉下一滴眼淚。
直到有一天,它變成了一只誰(shuí)都不屬于,只屬于自己的野貓,其它貓總是費(fèi)盡心思討好它,它也一點(diǎn)不在乎。后來(lái)它愛(ài)上了一只美麗不語(yǔ)的白貓,它頭一次知道為什么而活了。當(dāng)心愛(ài)的白貓死去時(shí),它第一次哭了,哭了一百萬(wàn)次,從早上到晚上,再?gòu)耐砩系皆缟?,最后一個(gè)中午,抱著白貓?jiān)僖矝](méi)有醒來(lái)。
最后一頁(yè),貓不見(jiàn)了,是一幅淡淡的風(fēng)景畫(huà)。
讀到最后,兮兮眼睛又濕了,"為什么它最后不要活過(guò)來(lái)?"
"它只想跟白貓一起,白貓不在了,它也不想再活了。"
這本書(shū)屬于常讀常新的類(lèi)型,很多個(gè)角度都能解讀。比如,付出愛(ài)不一定得到同等愛(ài)的回報(bào),比如貓和它以前的主人們。
比如,說(shuō)著你最?lèi)?ài)自己,其實(shí)只是沒(méi)有遇到你的白貓。
比如,沒(méi)有愛(ài),活一百萬(wàn)次也沒(méi)用,相反的,一次就夠了。