中元日
百鬼行
卻是賞畫納涼好時(shí)節(jié)
在百種節(jié)日之中
最能激發(fā)畫師想象力的節(jié)日
莫過于中元節(jié)
而在千萬種畫風(fēng)里
與中元節(jié)最貼切的
莫過于“浮世繪”
不管是因?yàn)槿章屛覀冋J(rèn)識了日本的繪畫風(fēng)格,還是《陰陽師》等一眾國產(chǎn)游戲帶火了“浮世繪”,作為我們認(rèn)識日本繪畫風(fēng)格的“敲門磚”,“浮世繪”以其精細(xì)的線條,復(fù)古的配色,縱深的構(gòu)圖,征服了許多現(xiàn)代藝術(shù)家們的芳心。
但殊不知,“浮世繪”其實(shí)就是脫胎于中國繪畫文化母體的一種藝術(shù)形式。
何謂“浮世繪”?
所謂“浮世”,意為人間,人世。出自佛教,本意指人的生死輪回和人世的虛無縹緲,后用來指代“塵世”、“俗世”。
而“浮世繪”,則是畫師將人世間浮沉聚散不定的庶人文化用畫筆展現(xiàn)無遺?!案∈览L”從最初只給官府用以觀賞的宮廷畫,逐步開始描繪平民百姓的風(fēng)俗生活。而畫面內(nèi)容也從曾經(jīng)的歌功頌德式的“陽春白雪”,變?yōu)橘N近民生的“下里巴人”。
“浮世繪”興起于江戶時(shí)期那場世界著名的大火——“明歷大火”(1657年),大火之后百廢待興,因?yàn)榈麓桓摹爸厣陶摺鳖C布,讓曾沒啥話語權(quán)的商人變得活躍。
商人階級的地位提高,也催生出了“出版商”這一職業(yè)發(fā)展,他們?yōu)榱私o自己打廣告,讓原本以畫師手工繪制的“浮世繪”慢慢走向以木版印刷為主的批量生產(chǎn)的道路。同時(shí),很多畫師在商人的資助下,也可以將自己的繪畫作品傳播于世,帶動“浮世繪”一步步走向興盛。
而在1853年,一艘艘由美國駛來的“黑船”敲開了日本的國門,帶來了西方文化的同時(shí),也讓傳統(tǒng)“浮世繪”遭到了同化。隨著明治維新的改革推動,興盛了200多年的傳統(tǒng)“浮世繪”走向沒落。
在現(xiàn)如今,“浮世繪”因其獨(dú)特的藝術(shù)表現(xiàn)形式,貼近百姓生活,有較強(qiáng)的包容性,從諸多繪畫風(fēng)格中脫穎而出。在很多畫師的筆下,“浮世繪”早已跳出繪畫范疇,融入到了設(shè)計(jì)、飾品、游戲、建筑等諸多領(lǐng)域,成為時(shí)下最具影響力的藝術(shù)風(fēng)格之一。
“浮世繪”可以用來納涼?
我們現(xiàn)如今用的“百鬼夜行”這個(gè)詞就是源自于日本經(jīng)典著作《宇治拾遺物語》,由這個(gè)詞衍生出的“浮世繪”被稱為“妖怪繪”。不知道有多少人是通過“妖怪繪”了解“浮世繪”的,但說來您可能不信,在古時(shí)候,“妖怪繪”是在夏日供人們納涼賞玩用的。
因?yàn)?,日本有“以恐治懼”的說法,其實(shí)說白了就是用鬼故事嚇你一激靈。所以在沒有空調(diào)的古代,日本人拿出與悶熱夏天抗衡的武器就是相互講鬼故事,不但能起一身雞皮疙瘩,還能達(dá)到提高心理承受能力的目的。雖然有點(diǎn)難以理解,但不禁讓人覺得高雅不少。
日本能有這樣特有的神道傳統(tǒng),其實(shí)是源于中國唐朝時(shí)期大開國門,諸多自日本而來的遣唐使遠(yuǎn)赴中國學(xué)習(xí)中華文化,“中元節(jié)祭鬼”這一傳統(tǒng)節(jié)日習(xí)俗便是其中之一。并且這一風(fēng)俗在日本開枝散葉,讓他們的靈異內(nèi)容比中國還要豐富和刺激。
而服務(wù)于平民百姓的“浮世繪”,當(dāng)然不能放過這種庶民口口相傳的“志怪文化”了。不管是英雄與妖怪斗智斗勇,還是妖怪出面劫富濟(jì)貧,還是命苦之人化鬼復(fù)仇,都成了畫師的筆下素材。
在“浮世繪”的諸多大師中,就有一位日本百鬼的“御用繪師”——鳥山石燕。是他幫我們梳理了日本200多種妖魔鬼怪,并且賦予其繪畫形象。讓雪女、以津真天、天狗等諸多妖怪故事為世人所知,并且一直衍用至今。
而到了“浮世繪”的末期,“妖怪繪”早已不是那個(gè)供人納涼賞玩的畫作,更多的是承擔(dān)了諷刺時(shí)代中某一對象的任務(wù)。通過描繪妖怪、鬼神現(xiàn)世,把社會底層人民的水生火熱,窮人過著非人般的生活,都真實(shí)而殘酷地暴露在大家的視線里。
“浮世繪”源自中國國畫?
翻看日本“浮世繪”的歷史畫卷,我們不難發(fā)現(xiàn)“浮世繪”之中有太多的中國國畫的影子。究其原因,其實(shí)就是前文提到的日本遣唐使促進(jìn)了兩國文化的交流。
在早期“浮世繪”中“美人繪”就借鑒了中國唐代仕女畫的藝術(shù)風(fēng)格。畫中美人粗眉細(xì)眼,鼻梁高挺,朱唇微起,身上的裝飾繁復(fù),衣服配色華美,每一個(gè)細(xì)節(jié)都與唐朝仕女圖近似。
而到了中國明清時(shí)期,中國的印刷技術(shù)日漸成熟,套色版畫的技術(shù)也隨著船舶飄向了與中國一海之隔的日本。“浮世繪”也從單色印刷升級為多色印刷的2.0時(shí)代,這種如織錦般漂亮的版畫被稱為“錦繪”。所以,明清版畫對于浮世繪的誕生和發(fā)展發(fā)揮了重要的促進(jìn)作用。
蘇州地處水路發(fā)達(dá)的江南地區(qū),在中國的明清時(shí)期也就是日本的江戶時(shí)代,與長崎港交流最為緊密。隨著商船一同遠(yuǎn)渡重洋的,不但有絲綢絹帛,還有蘇州版畫。不同于以往的宮廷畫派,蘇州版畫常用透視法作為表現(xiàn)形式,深得日本畫師的歡心。
古典小說作為中國文學(xué)的一種表現(xiàn)形式,在明清時(shí)期最為鼎盛,在這個(gè)時(shí)期誕生的“中國四大名著”刻本在日本市井巷陌中可謂是婦孺皆知。如此經(jīng)典的小說內(nèi)容怎能逃出“浮世繪”畫師的素材庫呢?
從“浮世繪”大師中最具影響力的葛飾北齋,到盛極一時(shí)的歌川國芳,直至“最后的畫師”月岡芳年,都曾以“四大名著”為題作畫。由此不難看出,“浮世繪”與中國國畫之間總有著千絲萬縷的聯(lián)系,甚至說其為中國繪畫技藝的延續(xù)與再生也不足為過。
寫在最后
其實(shí)作為現(xiàn)代美術(shù)生來說,欣賞繪制“浮世繪”不需要多少技法。因?yàn)樗鋵?shí)就是來源于生活的藝術(shù),取材自人們的的生活,就連色彩的運(yùn)用,都是我們最常見的顏色。
大家還記不記得我們曾帶大家看過,“央美展”中有一副名為《少見多怪》的畫作,其實(shí)這幅畫就是運(yùn)用了“浮世繪”的繪畫風(fēng)格。
而隨著時(shí)代的發(fā)展,“浮世繪”也因其包容性走向多元化的藝術(shù)形態(tài)。并且隨著科技的進(jìn)步,逐步成為新復(fù)古潮流而被藝術(shù)市場所認(rèn)可。