
湍流的河水,自東向西,蜿蜒而去。
?經(jīng)年歲月沖刷的河床,滿是溝壑縱橫。
那人立在河口處,立馬橫槍,幽幽地看著對(duì)岸那桿大旗。
斑白銹跡的織軸旗桿上,粗布帆旗,迎著寒流颯颯作響。
旗面上,斗大兩個(gè)字,未明。
還是未明嗎?河口的那人,心中嘆息。
自少輕狂,偷了家里的戰(zhàn)馬重甲,和圣槍,渡河跟散冥部高手一戰(zhàn)。
殘血而歸,河岸那邊就掛起”未明“的大旗。
未明之意,是家里不滿你擅自離去,便阻隔了歸回之路。
那時(shí),你即去因未明,彼時(shí),你方回意未果。
于是,自旗掛之日起,不得踏足對(duì)岸,回家安息。
風(fēng)霜多載,那人于河口外徘徊。
山野間斗狼妖莽獸,崖洞處清毒蟲(chóng)惡瘴。
每每傷重,孤身夜不能寐之際,便想起兒時(shí)與兄弟姐妹圍坐帳篷外,嬉笑怒罵,烤火吃肉。
何等快哉,何等喜悅。
只如今,一步錯(cuò),步步錯(cuò)。
河對(duì)岸一日不撤大旗,那人便無(wú)法再享舊夢(mèng)歡心。
痛惜,痛惜,有悔,有淚。
卻無(wú)用!
至去年,那人將河口外,一切強(qiáng)敵,盡數(shù)滅了。
槍法已遠(yuǎn)超河對(duì)岸家族中,戰(zhàn)力最高的長(zhǎng)者。
立于巔峰的凄涼,孤寂,使他更想回到家中,自己那間茅草屋里休養(yǎng)。
他以為,他可以渡河去爭(zhēng)取。
因他槍法,已舉世無(wú)雙。
河對(duì)岸,那些阻撓他回家的長(zhǎng)者們,早以不能威脅他。
他若想回,即或要折旗斷桿,殺一條血路,也非難事。
可,那般做了,真的好嗎?
離家,那人是理虧的。
不讓回家,是族里對(duì)他偷走的態(tài)度,與懲罰。
事過(guò)境遷,對(duì)岸還挑著’未明‘之旗,表明家中怒意仍在。
在外,老虎憎怒,一槍可殺之震懾山林。
在家,先輩發(fā)火,又豈能逞強(qiáng)斗狠?
那人要的家,其樂(lè)融融。
不似河口外,安身立命,需弱肉強(qiáng)食。
夜深了,那人望旗乏了,便下馬,躺臥在河口的灘涂上。
靜靜聽(tīng)著風(fēng)在耳邊嗚咽,
期待著,明日。
或許家里寬恕他了,能來(lái)撤掉旗子,使他歸家有望!
