一、pick up?
(用于經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域)表經(jīng)濟(jì)貿(mào)易有好轉(zhuǎn)
eg. thorough their efforts, escalating inflation picked up.
人身體的恢復(fù) 相當(dāng)于recover
having a rest helps you pick up.
近:pull through=get over/get through
渡過(guò)難關(guān)
eg. thorough their efforts,
they pull through this recession
恢復(fù)健康 相當(dāng)于recover
having a rest helps you pull through
二、今天學(xué)了一個(gè)關(guān)于“人設(shè)”的表達(dá),project.
這個(gè)詞爛大街的意思是“工程/項(xiàng)目”的意思,但是作為動(dòng)詞是“投射”之意。
搭配:project sb as sth 就是表示“把某人投射成...”(想象投射到墻上的那畫面。),那就是意味著“自己打造出了某形象。”
如:He projected himself as a career-obsessed woman.她把自己打造成了一女強(qiáng)人的形象。
名詞:projected image.人設(shè)。
project sb into/onto sth指某人在某事上大獲成功
三、補(bǔ)充一個(gè)剛才看到的詞burgeoning
adj.快速發(fā)展=rapid growth/development
eg. the burgeoning market disturbs us.
burgeoning market=emerging market
四、feasible與practicable的區(qū)別。
feasible 暗示一般是可以成功的,eg the project is technologically feasible and economicly affordable.
practicable 是說(shuō)理論上可行,但實(shí)際上的結(jié)果不太好。
It is not reasonably practicable to offer her the original job back...
讓她繼續(xù)做原來(lái)的工作在情理上行不通。
五、It is surprising that the
place (? ? ? ? ? ? ) a? five-star hotel. The service is so dreadful.(B)
A:pass down
B:pass for
C:pass over
D:pass up
pass down 指?jìng)鞒校?..傳給后世。
pass for 錯(cuò)誤地被看作
pass over 忽略,不注意。
pass up錯(cuò)過(guò),放過(guò)某事。
六、brink,margin, edge, verge, border, rim 和brim區(qū)別。
1.brink是指懸崖邊緣,eg. the brink of cliff? 2. margin是指書上的那種空白邊緣,the margin of page 3. edge即可指優(yōu)勢(shì),也可指boundaries,還可指比喻上的邊緣,即某人情緒的臨界點(diǎn),eg.the edge of nervousness? 4. verge 就是指某人情緒的臨界點(diǎn)? 5.rim是指圓形容器的邊緣,eg. the rim of grosscup 6. brim指不規(guī)則容器邊緣或者帽子邊緣,eg, the brim of cup.
七、dog作為動(dòng)詞知多少
1.dog表示“困擾,使...煩惱”之意。the TEM4 has been dogging me.
2.dog還可以表示“跟蹤/尾隨”之意。如I think there。is someone dogging my steps.
八、interpret,explain, account與illustrate區(qū)別
illustrate尤指用“圖表進(jìn)行解釋說(shuō)明”。
explain就是簡(jiǎn)單的解釋什么,interpret好像是要用另一個(gè)表達(dá)或事物來(lái)解釋你要說(shuō)的事情
account for一般是解釋原因或理由
七、degenerate惡化
The conference
degenerated into a complete fiasco.這次大會(huì)徹底搞砸了。
去掉前綴是generate
1.產(chǎn)生能量,光電
generate electricity
2.獲得,引起
generate profits/revenue
generate attention相當(dāng)于set off a conversation
generate interest
引起也可以看成導(dǎo)致? eg.this appeal generates more jobs
八、拓展兩個(gè)表達(dá)
吸引某人注意力
engage/generate one's attention
eg. the outbreak engages/generates public's attention.
充滿
be dotted with 一般指斑點(diǎn),星星布滿
eg. the sky was dotted with stars
be laden with一般是充滿不好的情緒或事情
eg. he was laden with pressure
九、mistake與error的區(qū)別
mistake是within one's ability一般是粗心之類的
error是out of one's ability
eg. I was on file by mistake./ Glasses can correct most errors in your vision.
眼鏡能矯正大部份視力缺陷。
十、表示"保證,擔(dān)保"的動(dòng)詞(4個(gè))說(shuō)出區(qū)別
assure: 以十分肯定的語(yǔ)氣"向……保證(某事一定會(huì)發(fā)生)",隱含解除某人心中疑慮的含義,常用于assure sb. that... 或 assure sb. of sth.
ensure: 表示"確保、保證"某種行為或結(jié)果一定會(huì)發(fā)生,隱含在實(shí)際行動(dòng)上作出擔(dān)保的含義,常用于ensure sb. sth.(確保某人得到某物) 或 ensure that...
insure: 表示"保證"時(shí)與ensure通用,但通常表示"給……保險(xiǎn)",常用于insure sb./sth. against...
guarantee:表示對(duì)產(chǎn)品的質(zhì)量、服務(wù)或義務(wù)的實(shí)施等"擔(dān)保",常帶有以某物為抵押的原始意義
十一、brand用法
1.a band of指一群志同道合的人或者一群人
eg. they are a band of fans of music.
2.v. band together to do sth與某人一起做某事
eg. if wd band together to solve this issue, we are bond to succeed
十二、awake,wake,waken的區(qū)別
awake: 正式用詞,既可及物,也可不及物,常指覺(jué)醒、警惕的狀態(tài),多用于比喻,如: awake her interest 喚起她的興趣
wake: 常指"睡醒",既可及物,也可不及物
waken: 書面用詞,常用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài),多表引申意義,指"吵醒,驚醒"