讀《將仲子》,才知道“人言可畏”這個(gè)成語來源于此。
將仲子兮,無逾我里,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言,亦可畏也。
將仲子兮,無逾我墻,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言,亦可畏也。
將仲子兮,無逾我園,無折我樹檀。豈敢愛之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言,亦可畏也。
這首詩把一個(gè)熱戀中的少女的矛盾心情寫得非常生動(dòng),姑娘一往情深,愛上了一個(gè)男子,父母兄長(zhǎng)都不同意,姑娘未經(jīng)世事、天真純樸,一顆心已被男子深深攫取,當(dāng)男子來找他時(shí),她喜憂參半,惴惴不安。
全詩三章,句式全同,但一章一韻,一章寫一個(gè)方面,往復(fù)回環(huán),情韻相生,讀之扣人心弦,是《詩經(jīng)》中描寫愛情的杰作。
將仲子兮,無逾我里,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言,亦可畏也。
“將”,讀“qiāng”,“請(qǐng),告知”的意思。仲子就是排行老二的男子,我們姑且把它叫做“小二哥”吧,“將仲子”意思就是請(qǐng)小二哥知道。讓小二哥知道什么呢?
雖然姑娘與小二哥相戀已久,但恐怕還沒有到達(dá)“父母之命”、“媒妁之言”的程度。小二哥思念女友,不顧一切地翻越了里墻,古時(shí)五戶為一鄰,五鄰為一里,里有里墻,也就是二十五戶人家有一個(gè)大大的圍墻,叫里墻。
姑娘害怕了,趕緊求告說:請(qǐng)仲子哥啊你聽我說,別翻越我家門戶,別折了我種的杞樹。哪是舍不得杞樹啊,我是害怕我的父母。仲子哥實(shí)在讓我牽掛,但父母的話也讓我害怕。
此刻,姑娘心中矛盾極了,既歡喜又緊張,既擔(dān)心害怕又羞怯渴望,五味雜陳,復(fù)雜萬分。她想拒絕又舍不得,隨著仲子翻墻逾院,越來越近,她膽怯害怕的心態(tài)就越來越重。
將仲子兮,無逾我墻,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言,亦可畏也。
仲子哥啊你聽我講,別翻越我家圍墻,別折了我種的綠桑。哪是舍不得桑樹啊,我是害怕我的兄長(zhǎng)。仲子哥實(shí)在讓我牽掛,但兄長(zhǎng)的話也讓我害怕。
將仲子兮,無逾我園,無折我樹檀。豈敢愛之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言,亦可畏也。
仲子哥啊你聽我言,別越過我家菜園,別折了我種的青檀。哪是舍不得檀樹啊,我是害怕鄰人毀讒。仲子哥實(shí)在讓我牽掛,但鄰人毀讒也讓我害怕。
她多么害怕幽會(huì)被人察覺,非但要被父母、兄長(zhǎng)責(zé)罵,更要被鄰里鄉(xiāng)親唾棄,畢竟——人言可畏??!
先秦時(shí)代的男女交往,從相對(duì)寬松,到逐漸森嚴(yán),不再是仲春時(shí)節(jié)“奔者不禁”,而是《孟子·滕文公下》所說:“不待父母之命,媒妁之言,鉆穴隙相窺,逾墻相從,則父母、國(guó)人皆賤之?!鼻嗄昴信乃角榻煌魶]有得到父母首肯,就會(huì)遭受“流言蜚語”、“人言籍籍”。
? ? ?
或許,愛情的力量是偉大的,愛情的膽量也是巨大的。男子說:為了你,沒有什么能阻擋我。
? ? ?
從“無逾我里”、“無逾我墻”到“無逾我園”,小二哥翻越了一道道墻。有形的是里墻、院墻、園墻,無形的墻卻是人言可畏,即姑娘口中的“人之多言”、“諸兄之言”、“父母之言”。
人們會(huì)”言“什么呢?我們猜測(cè)一下:
《禮記·坊記》說:“百世不得通婚”,“取妻不取同姓,以厚別也,故買妾不知其姓,則卜之。”咦,這個(gè)小子是不是和姑娘同姓啊?如果是,那這個(gè)戀愛就是違反禮法的。
《儀禮·士昏禮》說:“下達(dá),納采,用雁?!迸?,這個(gè)小子是不是家里窮苦,沒有媒人說媒,沒有沒有用雁作彩禮下聘?如果是,那肯定是違反禮法啦。
既然觸犯禮防,就要接受處罰,如棒喝、杖刑等。
這位小二哥一定是明白這其中利害的,然而他仍然愿意冒險(xiǎn),只為見心愛的女孩一面,這就是愛的無畏吧。
為愛翻墻而收獲滿滿的是《西廂記》里的張生,翻墻夜會(huì)崔鶯鶯:
“夜晚,小姐鶯鶯在后花園彈琴,張生聽到琴聲,攀上墻頭一看,是鶯鶯在彈琴。急欲與小姐相見,便翻墻而入……”
而因?yàn)槎盟圆坏玫氖俏覀兊拇笪暮捞K軾,出門踏青,途經(jīng)一座園子,聽到圍墻里面有姑娘的盈盈笑語,蕩著秋千,歡聲笑語在風(fēng)中忽高忽低。大文豪雖有情,卻終止于禮,所以雖然貼著墻根聽了好一陣子,卻沒好意思翻墻進(jìn)去搭訕,未了只留下一句“笑漸不聞聲漸消,多情卻為無情惱”……
在金庸先生的名著《倚天屠龍記》中,有一回目的題名是“不悔仲子逾我墻”,說的是滅絕師太威迫女弟子紀(jì)曉芙去殺害楊逍,紀(jì)曉芙回憶往事,回憶中的楊逍沒有傳聞中的惡毒,也沒有印象中的風(fēng)流,有的只是含情執(zhí)著。
“在道上遇到一個(gè)身穿白衣的中年男子,約莫有四十來歲年紀(jì)。弟子走到哪里,他便跟到哪里。弟子投客店,他也投客店,弟子打尖,他也打尖。弟子初時(shí)不去理他,后來實(shí)在瞧不過眼,便出言斥責(zé)。那人說話瘋瘋顛顛,弟子忍耐不住,便出劍刺他。這人身上也沒兵刃,武功卻是絕高,三招兩式,便將我手中長(zhǎng)劍奪了過去?!拔倚闹畜@慌,連忙逃走。那人也不追來。第二天早晨,我在店房中醒來,見我的長(zhǎng)劍好端端地放在枕頭邊。我大吃一驚,出得客店時(shí),只見那人又跟上我了?!?/p>
金庸先生在“仲子逾我墻”之前加上“不悔”二字,將紀(jì)曉芙的心聲一語道盡。紀(jì)曉芙是名門正派,又許給了武當(dāng)六俠殷梨亭為妻,她即便是在愛上楊逍之后,也不能享受兩情相悅的快樂,反而背負(fù)著良心的責(zé)備,又要顧忌峨眉、武當(dāng)和江湖上的言論,因此她不能不從楊逍身邊逃走。她終生沒承認(rèn)自己對(duì)楊逍的愛,只能通過“不悔”二字寄語心上人,她對(duì)這一段情無怨、不悔。
既不能相濡以沫,亦不能相忘于江湖。
人言可畏,人心可會(huì)。
因?yàn)槎?,所以敬畏?/p>