原材料引用(Material):
第七期的模仿材料:This is the VOA Special English Health Report.
信息和事實(shí)(facts):
1. 語速太快。
我通讀全文的時(shí)間大約是3分40秒,比原文3分57稍,快17秒。
通篇文章聽起來沒有節(jié)奏感,聽到很多次自己吸氣的聲音。
2.音標(biāo)不能一次性讀對。
/θ/? ?
mouth? ? health 需要讀過這個(gè)單詞的時(shí)候,主動去意識到咬舌才到發(fā)對,會因?yàn)橼s進(jìn)度,常常出錯(cuò)。
/e/?
breathing? ?the? ?within? 意識到要咬舌尖,振動, 但不能快速準(zhǔn)確發(fā)音。
3.音調(diào)不對。
只會升或降調(diào),但有些單詞發(fā)音聽起來不是升或降那么絕對,聽起聲音會轉(zhuǎn)彎,感覺上會像拋物線。如cardiopulmonary.
感受與評價(jià)(comments):
1.語音語調(diào)不是一直就能模仿到位的,聽起來自己好像會了,但是當(dāng)自己開始模仿去讀的時(shí)候會發(fā)現(xiàn)各種問題——讀快了,不連貫,部分單詞讀錯(cuò),都會影響語音語調(diào)。
2.
/θ/的發(fā)音自己下意識去注意,可以讀對,但目前無法達(dá)到自動化零反應(yīng)程度,而要單個(gè)單詞讀,更需要放到句子里,大多時(shí)候放進(jìn)句子里,舌頭就在口腔亂了。
? /e/ 只讀這個(gè)音標(biāo),大概能找到發(fā)音感覺,但一進(jìn)單詞就完蛋,更不用提放進(jìn)句子。
整篇文章比較長,所以會出現(xiàn)各種自己沒有預(yù)想到的問題,考慮下次把句子中不熟練的單詞單獨(dú)拉出來練,然后再放回句子。
統(tǒng)計(jì)累計(jì)的練習(xí)小時(shí)數(shù)(Hours):
聽原聲及模仿練習(xí)0.5h.