荒原

? ? 五年前,一八年的暮秋,凄慘又輝煌。在病痛之外,隱藏著這個(gè)世界比太陽更灼人的東西,一顆顆逐漸成熟的人心。為了遠(yuǎn)離城市和人群去找尋迷茫的回應(yīng),去往遠(yuǎn)方,在綿綿天山的山谷中,我有幸見過一次這個(gè)世界上最華麗的星空,還有最虔誠的黎明。

? ? 我?guī)е湵忍旄叩娜诵?,帶著憐憫而非敬畏之心,帶著行囊和最棒的朋友W來到山路的起點(diǎn),胸膛被不可一世的冷焰填滿,就如一個(gè)懦弱的人被生活無情地?fù)艨?,再去找一個(gè)威嚴(yán)但慈祥,能包容你胡鬧然后一直哄你的角色撒潑,可以是父母也可以是祖父母但這都不重要,那是來自我欲望深處的夢想,和這不可一世背后空洞的靈魂。

? ? 走入山中,我正式踏進(jìn)這幻夢,任由關(guān)于我們的消息在遠(yuǎn)方散開,被遠(yuǎn)方的風(fēng)傳播到每一顆種子,流入每一條所經(jīng)河流的源頭,也無所顧忌地吹進(jìn)各個(gè)角落。如果你想象到,山腳下,開闊的坡地暈滿了野花的清香,濕地中,鷺鳥悠然飛舞,偶有嘶嘶啼鳴劃破天際,森林邊,猛禽盤旋上升,高聳地巢穴中有濕漉漉的幼雛跌落或悄然出世,或是在荒原,一望無際的荒原,風(fēng)吹草低,有年輕地狼群在其中若隱若現(xiàn),目光熱切,一秒不離開羊群與鹿群,隨著日出日落,四季更迭,亙古不息……我們,我就在那里,在一個(gè)自由而危險(xiǎn),沒有恥辱的遠(yuǎn)方。

? ? 我就在這路途上,佇望與冥想。

? ? 秋天未盡,冬意漸深,山谷廣闊,可稱荒原。向前望去,是高聳的巖山,還有更高的飛鳥,崖邊清晰可見它們的巢。

“看那里,有個(gè)小巢?!?/p>

W先看到了那里的巢穴,我站在崖下順著她凝視的方向眺望,我只看到一個(gè)矮小的窟窿,我的內(nèi)心不斷渴望著有什么能出現(xiàn)就如渴望有什么東西能突然乍現(xiàn)以拯救我如巢一般稚嫩卻血淚焦枯的心臟。直到一雙銳利的眼睛出現(xiàn),天空正飛著一只灰色的鷹,它把頭探進(jìn)巢穴,我一時(shí)竟分不清他到底是回家還是掠奪,巢穴里死一般的寂靜也讓這個(gè)疑問繼續(xù)放大,直到鷹飛走了,倉皇揮翅帶動(dòng)了偷窺者們的脈搏。

“你愣神了。”她提醒我,“不過也確實(shí)神奇。”

“你是說,這些鳥建巢的技術(shù)高超?”

“不不,是生命?!?/p>

“生命的神奇?”

“它們在這里繁衍生息,飛出去,翱翔或摔落,或者被吃掉,它們就好像欲望,這種欲望主導(dǎo)了這個(gè)群體而不是其中的哪個(gè)個(gè)體,這欲望也可稱為本能,或是夢想?!?/p>

“什么意思?”

“你不能去哪只確定的鳥那里去了解鳥的欲望,不論是鷹還是什么別的鳥,每一只你都不知道它到底是要掠奪還是回家,它到底是要去向何方,就像我們的細(xì)胞,任何一個(gè)細(xì)胞都沒有靈魂,但它們組成了一個(gè)充滿欲望的靈魂?!?/p>

不息的蟲鳴浩瀚無邊,葵花轉(zhuǎn)動(dòng)著花盤追隨太陽,此刻已是晌午,是萬物工作也是萬物怠惰的時(shí)刻,巢穴里好像有了些動(dòng)靜。

“親愛的我還是不太明白你要說什么?!?/p>

“我這么問吧,你的欲望,你知道你的欲望都有哪些嗎?”或者說:

“你有多少欲望?”

“就如能淹沒一切的深山。”

“那你有多少夢想?”

“……”

“你看吧,沒差?!?/p>

“可這和你剛剛說的有什么關(guān)系?”

“你生來的欲望,好的不好的,那是生命作為整體的靈魂,不要單拎出來去說,親愛的你要知道,鳥兒在樹上還是山上產(chǎn)卵,在秋天還是在春天那都無所謂,它們一只只乘風(fēng)飛去或是虔誠赴死那都是整個(gè)鳥群的欲望,或者說夢想,所以它們并不孤單?!?/p>

“你是說,我并不孤單?”

“你不是說你很孤單嗎?”

“我想,那是孤獨(dú),或許這不一樣。”

“我當(dāng)然知道不一樣,正因那是孤獨(dú)?!?/p>

她的目光又停留在一處,緩緩移動(dòng),我看到成百上千的螞蟻,蜜蜂,昆蟲們各個(gè)齊聚,浩浩蕩蕩綿延數(shù)十米,忙碌中看出,它們正在遷徙。

“正因那是孤獨(dú),所以你也一樣,我們都一樣。

有條不紊地跟著族群,夕陽西垂直到皓月初升,抱緊自己的東西日夜兼程。”

夕陽蕩漾起燦爛的血色,第一天的路程將近,我們的影子越來越長,融沒于潺潺溪流。那些蜜蜂和螞蟻依然前行著,向著一個(gè)方向,各司其職,鳥巢中展露了一抹新生的氣息,同樣也有顫抖的死亡,神圣正此刻顯現(xiàn)。

“你說它們的不死不滅,聲聲不息難道是因?yàn)樗麄內(nèi)缏谋”幮姆e慮,用理智成就的嗎?那必然不可能,成就生命的一定是本能,是天賦的欲望,是個(gè)體的欲望更是群體延續(xù)的靈魂?!?/p>

“我孤獨(dú),卻不孤單。”

“你在這個(gè)群體里,成為構(gòu)成一個(gè)族群,整個(gè)生命的靈魂與欲望中的一個(gè)細(xì)胞。所以你并不孤單。”

鳥巢中的身影終于顯現(xiàn),那是一只白色的幼鳥,它活了下來。盡管天色已暮但仍雪白閃亮,越飛越高,越飛越遠(yuǎn),慢下來了,在巨大的天穹里一下一下地扇動(dòng)翅膀,顯得那么舒暢優(yōu)雅,高貴純潔,此刻沒有聲音,聽不到拍打空氣的聲音,更聽不到它的啼鳴,穿過云穿過風(fēng),穿過太陽,飛向了遠(yuǎn)方。

“那孤獨(dú)呢?”

“孤獨(dú),也許就是我們的靈魂正無聲地穿云越雨,從前世飛往今生,再飛去遙遠(yuǎn)的來世,循規(guī)蹈矩,不越雷池,從始至終是你的世界,是我們各自的世界,各自的最原始的潔白不染的羽毛?!?/p>

“那我們的世界是什么樣的?”

“我也不知道?!?/p>

今夜的星空,沒有特殊的語言,好像一種祈禱的儀式,我對自然有了崇拜,對原始的崇拜,對欲望的崇拜。那一夜我與W聊到很晚才入睡,山里下了雨,空氣結(jié)成云海,近在咫尺,如白花巨浪一樣,呼嘯然后死去,留下溫潤而茂密的山林。

我做了一整夜的夢,狂風(fēng)呼嘯,相互廝殺的種群,暴戾無情的天氣,每一個(gè)裸露在野外無家可歸無路可走的原始的生命們,幽深而恐懼的眼神里沒有歷史,只安魂守命,聽?wèi){上蒼,跟隨神秘而沒有孤獨(dú),生和死而已,本能的欲望。

當(dāng)然,這個(gè)夢中不存在人類。

我們啟程,看到的是漫天的白霧,山行依舊枕寒流,不同的是,這里下了雪,看起來今夜凌晨時(shí)就已經(jīng)開始,我們走出氈房與哈薩克族的朋友道別,往遠(yuǎn)處望去,是山羊群,數(shù)量并不多,它們正在攀巖陡峭的懸崖。其中有一只為幫助小羊不幸跌落萬丈深淵,我雙眼猛地閉上,不愿見此情景。

它們?nèi)匀幌蛏?,雙腿顫顫巍巍,卻看起來十分輕松。

“聽說,它們生下來就會攀巖。”W她這樣說到。

我雖覺得沒那么玄乎,但不可否認(rèn)這確實(shí)是天生的,是天賦的欲望,作為一個(gè)族群生存下去必要的本能。

于是我點(diǎn)點(diǎn)頭。

再往前走,那里是一道冰川,在山峰的中央,一支鹿群正在遷徙,他們應(yīng)該是要前往夏日的棲息地,就要跨越這寬闊的冰河,巨大的冰塊在激流中涌進(jìn),漂浮旋轉(zhuǎn),碰撞的轟鳴聲爆裂,響徹整片荒原,在遠(yuǎn)山激起回聲,其中有沒有長角的小鹿一刻不停地亂跑,它們大多數(shù)都不斷試探,躊躇不前。

我們跟過去,就在那觀看最好的角度的山峰找到了幾戶人家,在那里租了氈房,點(diǎn)起了篝火,置身事外,目光繼續(xù)追隨。

太陽再一次改變它的角度,此刻已是正午,它們沒有繼續(xù)等下去,鎮(zhèn)定下來一頭接著一頭躍進(jìn)刺骨的冰河之中,浪花與浮冰沒有一絲憐憫,它們眼神清澈不染凡塵,游泳的姿態(tài)看著很強(qiáng)勁,也很心焦,善良沒有雜欲,無奈而又認(rèn)命。

“你看那白冰碧浪之間,有的還很小?!蔽艺f。

“美麗的尸體在這之間飄散,寫完了生命輪回的長詩?!?/p>

“你是悲嘆還是贊美?”

“是悲嘆,也是贊美。”

這讓我想起我的祖父曾告訴我,他所見過的鹿群,那是在夏天的棲息地,那時(shí)的山上,還有隱匿深處的狼群。

“我爺爺說,荒原上的溪流,使它們徜徉自在,也撥響了欲望的琴弦。

? 它們以其本能的欲望貪婪地咀嚼,瘋狂地進(jìn)食,終于雄鹿的犄角慢慢堅(jiān)韌,雌鹿悄悄地注目觀察,那一切就好像冥冥之中的指引。”

“它們以后也一樣的,互相吸引,共同展示自己強(qiáng)大的魅力,放下威嚴(yán),驕傲還有矜持,因?yàn)檫@里是沒有羞恥的世界,是鹿群而非人類的世界,是沒有孤獨(dú)的世界。它們享受這樣的儀式,感受天賜的真誠。”

“角斗,在它們的眼里是為了奪取,自豪地爭斗,而不是殺戮,從沒有過置同類于死地的記載,而在種群靈魂的欲望上來說,那只是為了種族強(qiáng)健的未來?!?/p>

爺爺說,那角斗之聲開天辟地。

而那時(shí),狼群也必然諦聽,識別荒原的草木風(fēng)云,等待著屬于它們的那一天。

“它們還在相繼死去?!?/p>

“可它們的欲望,族群的未來嘲笑了任何膽怯?!?/p>

她拿出了引以為傲的長笛,伴隨細(xì)雪與飄零的落葉,奏出生命的天籟之音,那聲音并沒有對生命的任何輕蔑,滿是敬畏。

“親愛的,這沒什么好驚訝的,就如大提琴在此刻也不會奏出怨恨,因?yàn)檫@里是荒原,是生命初有欲望的源頭。”

“吃飯吧?!?/p>

回去的路上我們什么也沒看到,只有凝滯的空氣與浮動(dòng)的青光,還有悵然不知所往的落葉,如冬季的鹿群,迷茫的少年,潑潑灑灑紛飛自由,卻凄艷異常。我們走進(jìn)氈房,門簾很厚,聲音大約也難從這里傳出去,被沉重吸收,滲進(jìn)我們的呼吸中去。

“你說,那些鹿最后完成交配以后會做什么,你的爺爺有沒有告訴過你?”

“那就是狼的日子了?!?/p>

“狼的日子?”

“雄鹿會迅速衰老,他完成了自己的使命?!?/p>

母鹿最后一次回首看望它,它視死如歸,泰然自若,好像示意它們不用擔(dān)心,最后以和解的目光拜托它往日的手下敗將。

“它不回去了?”

“它回不去了。”

它要記得當(dāng)年自己的父親是怎樣犧牲的,現(xiàn)在輪到它了,狼群等了一整個(gè)夏天,一呼而起飛馳而下,漫山遍野此刻就是狼的日子,充斥又一個(gè)種群原始的豪情。

“它明白末日的降臨,爺爺說,那頭鹿堅(jiān)定不移地向著鹿群遠(yuǎn)去的相反方向跑,它嘗夠了一名首領(lǐng)的驕傲。

“真是可畏可敬的天演輪回?!?/p>

“人和人做不到的?!?/p>

“為什么?”

“因?yàn)楣陋?dú),因?yàn)槿祟愐匝圻€眼,我們扣動(dòng)扳機(jī)的不是手指,是目光?!?/p>

“年老的鹿,羊,它們離開族群是孤單,人離開了族群反倒可能平安,然而無論人是否回歸族類,都免不了的就是孤獨(dú),生活是孤獨(dú),愛情是孤獨(dú),消滅不了的?!?/p>

“你現(xiàn)在知道孤獨(dú)的世界什么樣了嗎?”

“這就是我們的世界,也是我們各自的世界?!?/p>

此刻沒有穿越那條冰川的鹿的殷紅的血已在河中洇開,鷹群盤旋上空,它們又來了,不過這次不是偷盜和掠奪,更多了一分死亡使者的意味,鳴叫猶如高唱圣經(jīng),迎接這些美麗的靈魂回去。

“正如老鹿坦然從命,這就是最好的結(jié)局了。

? 至于我們的世界,

? 叫喊著尊嚴(yán),要清洗遙遠(yuǎn)的屈辱,一個(gè)孤獨(dú)的世界?!?/p>

“這世界萬物蕭疏的季節(jié),要比荒原的冬季來的更早,也更加漫長。”

白色的羽毛還握在我的手中,她再次吹起長笛,我們與今日的太陽一并壯烈犧牲,荒原成為蕩然無存的灰燼,我們走回人山人海之中。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 不知你是否做過這樣的夢,在夢里這個(gè)世界的不真實(shí)之處可以輕易被觀察到,你在一片不見聲色的大霧里踽踽獨(dú)行,形單...
    青竹作酒閱讀 966評論 0 4
  • 赫爾曼 黑塞 人們必須用具有永恒價(jià)值的信仰去代替時(shí)代的偶像,而這信仰就是對莫扎特和不朽者的憧憬,對人性的執(zhí)著追求。...
    dfc0e1ec3701閱讀 970評論 0 0
  • 來自赫爾曼.黑塞的《荒原狼》,描述的是中年藝術(shù)家的精神危機(jī)。這位名為哈里.哈勒爾的藝術(shù)家,自稱是一只迷了路來到城里...
    夏初啟閱讀 1,032評論 2 10
  • 不愛自己的人也絕不可能愛別人,自我厭惡者亦復(fù)如是,最終必定只能陷入悲慘的孤獨(dú)和絕望中,換言之,他的下場跟可鄙的自私...
    DrunkGuevara閱讀 612評論 0 0
  • 提要 《荒原狼》是德國作家、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主黑塞出版于1927年的著名代表作,迄今已經(jīng)被翻譯成六十多種文字,始終長...
    旭蒸日上閱讀 588評論 0 1

友情鏈接更多精彩內(nèi)容